<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577</id><updated>2011-11-28T13:00:46.236+01:00</updated><category term='ensayo'/><category term='crónica_periodística'/><category term='Fenimore_Cooper'/><category term='Müller'/><category term='Teoría_de_la_Literatura'/><category term='Daniel_Defoe'/><category term='crónica_histórica'/><category term='Fred_Vargas'/><category term='Wlikie_Collins'/><category term='Poesia'/><category term='Kawabata'/><category term='Modiano'/><category term='novela_breve'/><category term='Gran_Gatsby'/><category term='Edith_Wharton'/><category term='Sebald'/><category term='Estados_Unidos_Sur'/><category term='Isla_Mauricio'/><category term='Adéu_a_la_Universitat'/><category term='Porter'/><category term='Hampaté_Bâ'/><category term='insoportable_levedad_del_ser'/><category term='novela_negra'/><category term='Scott_Fitzgerald'/><category term='peste'/><category term='Londres'/><category term='Ernest_Hemingway'/><category term='Faiza_Guène'/><category term='Japón'/><category term='Haruki_Murakami'/><category term='La_solterona'/><category term='creación'/><category term='París'/><category term='Ivo_Andric'/><category term='prosa_poética'/><category term='Banana_Yoshimoto'/><category term='Le_Clézio'/><category term='Tsugumi'/><category term='Charlotte_Brönte'/><category term='Jordi_Llovet'/><category term='África'/><category term='Nigeria'/><category term='collage_narrativo'/><category term='Último_Mohicano'/><category term='novela'/><category term='Kadaré'/><category term='Uncas'/><category term='Yugoslavia'/><category term='Odisea'/><category term='Amarcord'/><category term='Homero'/><category term='Anita_Shreve'/><category term='Gioconda_Belli'/><category term='Fellini'/><category term='Léo_Malet'/><category term='cine'/><category term='Nueva_York'/><category term='cuento'/><category term='Rumania'/><category term='Faulkner'/><category term='kundera'/><title type='text'>Doble pirueta - Diario de lecturas</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>53</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6907505554627598962</id><published>2011-11-26T10:15:00.005+01:00</published><updated>2011-11-26T10:50:40.428+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nigeria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='África'/><title type='text'>...ya he leído: Las delicias de la maternidad, de Buchi Emecheta</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.solodelibros.es/wp-content/uploads/2006/09/delicias.gif"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 120px; height: 191px;" src="http://www.solodelibros.es/wp-content/uploads/2006/09/delicias.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SINOPSIS&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nnu Ego, la hija del gran jefe es repudiada por no dar hijos. Su padre,  después de devolver la dote, le busca otro marido: un hombre poco  agraciado que trabaja en la gran ciudad de lavandero en una familia de  blancos. El rechazo inicial a este marido cambia a una resignada  aceptación al saberse embarazada. La maternidad está íntimamente ligada a  la mujer africana occidental; una mujer no está completa hasta que no  es madre. Los hijos son una alegría en el presente y una seguridad para  el futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;COMENTARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);" id="result_box" class="" lang="es"&gt;&lt;span class="hps"&gt;Buchi&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Emecheta&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;está catalogada&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;como una de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;las&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mejores&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;exponentes&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de la literatura&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;anglófona&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;africana&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Gran parte&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de su obra&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;contiene&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;tintes&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;autobiográficos&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;donde sobresalen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;temas&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;como la&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;maternidad&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la educación, el&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;matrimonio&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la emigración&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la modernidad&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;contra&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la tradición&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y un&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;feminismo de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;nuevo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;cuño&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;que refleja&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mejor&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la situación de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la mujer&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en el Tercer&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mundo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;La propuesta&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;claramente&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;diversa&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;estas temáticas&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;, sin embargo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;se&lt;/span&gt; ejectua en &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Las delicias de la maternidad&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;con&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;un hilo argumental&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;muy&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;lineal con&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;tonos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de una&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;cierta&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;épica&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de una&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;cierta&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;epopeya&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;vital&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;El camino&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;vital y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;aprendizaje&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;es importante&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la narración&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;ya que&lt;/span&gt; el lector se encuentra &lt;span class="hps"&gt; ante&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;una trama&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;puramente&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;biográfica&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;que conduce&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;desde el&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mismo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;momento de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la procreación&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de la protagonista&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;hasta&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el momento&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de su muerte&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;Emecheta&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;propone &lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;seguir&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la vida de una&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mujer&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;acompañarla en&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;su&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;camino&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de madre&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; Aquello que tendría que ser un conjunto más bien positivo de experiencias, parece que eso es lo que nos propone este título, resulta un verdadero camino de sudor y sacrificio para la protagonista absoluta de la novela, Nnu Ego. Un personaje que sin duda es entrañable, es esos personajes que recordarás con el paso del tiempo. Y es que &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);" id="result_box" class="" lang="es"&gt; &lt;span class="hps"&gt;esta protagonista &lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;se ve&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;forzada a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;cuestionarse la&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;validez del&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;código&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;tradicional&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en que ha sido&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;educada&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;realizarse&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y ocupar&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;un rol&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;importante&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;su&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;sociedad a través del&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;matrimonio&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la maternidad&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; No es un personaje cualquiera, &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);" id="result_box" class="" lang="es"&gt;&lt;span class="hps"&gt;Nnu Ego está&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;marcada por&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;un destino&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;enigmático&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;unida a&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la fuerza&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de su&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;chi&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la esclava&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;que murió&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;con la primera&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;esposa de su&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;padre&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Agbadi&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Chi es&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el guardián&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;personal de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;alguien&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Chi&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;determina los&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;logros&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de una persona&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;las&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;desgracias&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;fracasos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a lo largo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de su vida&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el Chi&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de una persona&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;es&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;análogo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;al concepto&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de un&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;ángel de la guarda&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en el cristianismo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;occidental&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el demonio&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de la mitología&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;griega&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el genio de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la mitología romana&lt;/span&gt;&lt;span class=""&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; Realmente &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Las delicias de la maternidad&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; supone una verdadera lección sobre la cultura y las relaciones sociales de algunos pueblos africanos, donde la poligamia está claramente aceptada y se práctica. Nnuego pertenece a la etnia Ibo, una de las etnias más extendidas en África. La mayor parte de los ibo se encuentra en el sudeste de Nigeria&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;; pero en la novela también aparecen las costumbres del pueblo yoruba, un gran grupo etno-lingüístico del oeste africano.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Nnu Ego es una primera esposa y ser verá obligada a aceptar al resto de esposas de su marido, Nnaife. Nnaife es un personaje que supone una total oposición conceptual a la naturaleza humana que expresa Nnu Ego. Emecheta nos explica que el hombre sólo tiene que procrear hijos varones para "ser padre". Si bien, llega un momento en que Nnaife se ve oblidado a "hacer de padre".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);" id="result_box" class="" lang="es"&gt;&lt;span class="hps"&gt;La acción&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;se&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;desarrolla&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;entre 1930&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y 1960&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en el contexto&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de la colonización&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;británica&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de Nigeria&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;  &lt;span class="hps"&gt;Estos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;años&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;suponen un&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;tiempo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;controvertido&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;para la&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;historia mundial&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;ya que se&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;producen&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;procesos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de importancia &lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;histórica&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;los momentos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de colonización&lt;/span&gt; &lt;span class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span&gt;la colonización&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;africana&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en Nigeria&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;fue efectuada&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;por el imperio&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;británico;&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;como&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la descolonización&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de la India&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Nnaife marcha a la fuerza&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a Birmania&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;como&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;soldado&lt;/span&gt;&lt;span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;también&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la Segunda Guerra Mundial&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;que aparece&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;mencionada&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en diferentes&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;momentos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;del relato&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Pero l&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;os&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;cambios que provoca&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;el paso&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;del tiempo en la&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;vida de los&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;personajes de la&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;novela&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;son sobretodo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;cambios&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en los&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;planteamientos&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;morales&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;en la concepción&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;social del grupo&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de las&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;relaciones&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;de sus&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;integrantes&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;El hombre&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;la mujer que&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;son&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Nnaife&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;y&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Nnu&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;Ego&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;han quedado&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;totalmente&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;desfasados&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;​​en el momento de&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;hacer&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;casar&lt;/span&gt; &lt;span class="hps"&gt;a sus hijas&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6907505554627598962?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6907505554627598962/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6907505554627598962&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6907505554627598962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6907505554627598962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2011/11/ya-he-leido-las-delicias-de-la.html' title='...ya he leído: Las delicias de la maternidad, de Buchi Emecheta'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2117507456772100583</id><published>2011-11-22T15:04:00.006+01:00</published><updated>2011-11-26T10:11:31.228+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kawabata'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japón'/><title type='text'>... ya he leído: Lo bello y lo triste, de Yasunari Kawabata</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.planetadelibros.com/usuaris/libros/fotos/54/tam_1/lo-bello-y-lo-triste_9788496580756.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 95px; HEIGHT: 141px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.planetadelibros.com/usuaris/libros/fotos/54/tam_1/lo-bello-y-lo-triste_9788496580756.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;SINOPSIS&lt;br /&gt;Impulsado por la nostalgia, Oki Toshio decide viajar a Kyoto para oír sonar las campanas del templo en el Año Nuevo. Pero, además, quiere ver a Otoko, una antigua amante, ahora pintora. Todavía hermosa, Otoko vive con su protegida Keiko, una joven amoral, sensual y apasionada de apenas veinte años. Keiko desencadenará este cruel drama de amor, venganza y destrucción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;COMENTARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Lo bello y lo triste&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; resulta básicamente una importante reflexión sobre la vivencia artística y sobre la experiencia del arte en la vida. Para ello Kawabata construye una curiosa trama amorosa entre cuatro personajes capacitados todos para la creación artística, pero tocados todos por las carencias emocionales. Las vidas de estos personajes se encuentran sumidas en un acceso privilegiado al arte (un escritor de éxito y su hijo erudito en historia japonesa; una pintora de arte clásico japonés y su joven discípula que hace pintura abstracta),  pueden contemplar y producir aquello que infude  en los otros un deleite espiritual; pero sus vidas estan marcadas por una falta de sentido más produndo, fondeadas en la experiencia del recuerdo no superado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;El recuerdo que aflora vivamente con las campanas de Año Nuevo en un ilustre templo de Kioto y que nos explica cómo los personajes adultos de la novela, Oki y Otoko, habían vivido en su juventud una controvertida relación (Oki, joven hombre casado y padre de un hijo, Otoko joven post-adolescente de escasos dieciséis años) de gran intensidad pasional y que acaba por la terrible pérdida en el día del parto de un hijo no del todo esperado. La trama de la novela se fomenta en cómo el encuentro de estos seres que han compartido y han resuelto de forma tan diferente esta crisis vital de la pérdida de un hijo (Otoko se recluye en un templo ha pintar junto a una discípula y Oki se ha ganado la vida como escritor de novelas triunfando, sobretodo, con la obra que explica esta vivencia: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Una joven de dieciséis&lt;/span&gt;), provocan las dispares reacciones en los jóvenes que los rodean, discípula e hijo.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; El erotismo es un compañero que nunca nos deja durante la lectura de la obra, y la pulsión sexual de los personajes también es un aspecto que no desmerece el planteamiento de desta trama con verdaderos tintes de tragedia griega (aviso!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Pero Kawabata quiere compartir con sus lectores la experiencia sensorial del arte plástico, de la pintura, a través de la literatura. Kawabata no se limita a desarrollar esta "tragedia griega", sino que comparte con nosotros y con verdadera hondura una comprensión artística de la pintura y del paisaje japonés. Cabe recordar la importancia de la jardinería en la cultura japonesa, de la que se puede decir que se puede decir que es una simbiosis de arte y naturaleza, en donde se  reproduce el intento del hombre por encontrar su posición y su relación  dentro de ella. Todo lo relacionado con la comprensión del paisaje, la descripción de los lugares donde se desarrolla la acción, la mirada que los personajes colocan en estos espacios, la forma como la naturaleza inspira a las pintoras de la novela, todo es de una fina belleza, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Lo bello y lo triste&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; se convierte en una delicada narración que nos transporta a aquellos lugares de las montañas de Tokio, de los templos de Kioto. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2117507456772100583?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2117507456772100583/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2117507456772100583&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2117507456772100583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2117507456772100583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2011/11/ya-he-leido-lo-bello-y-lo-triste-de.html' title='... ya he leído: Lo bello y lo triste, de Yasunari Kawabata'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-580725146744570142</id><published>2011-11-05T00:05:00.003+01:00</published><updated>2011-11-05T00:19:09.570+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>...ya he leído: Los idus de marzo, de Thornton Wilder</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.interplanetaria.com/portadas/idus_marzo.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 131px; height: 220px;" src="http://www.interplanetaria.com/portadas/idus_marzo.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SINOPSIS&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Novela vertebrada en torno al asesinato de Julio César. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Los idus de marzo&lt;/span&gt; no fue concebida como ficción histórica o biografía novelada, sino  como un relato alegórico que combinara la autonomía literaria con una  reflexión acerca de la condición humana, lo que explica el uso del  anacronismo y el documento apócrifo -diarios y anotaciones de César,  cartas cruzadas entre los protagonistas, inscripciones murales, informes  confidenciales de la policía, proclamas y panfletos- como instrumentos  al servicio de la voluntad fabuladora.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-580725146744570142?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/580725146744570142/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=580725146744570142&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/580725146744570142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/580725146744570142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2011/11/ya-he-leido-los-idus-de-marzo-de.html' title='...ya he leído: Los idus de marzo, de Thornton Wilder'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6128294316618310226</id><published>2011-11-04T22:46:00.005+01:00</published><updated>2011-11-05T14:48:12.659+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La_solterona'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nueva_York'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela_breve'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Edith_Wharton'/><title type='text'>...ya he leído: La solterona, de Edith Wharton</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://portadas.librosprometeo.com/0/5/6/8/0/9788439705680.GIF"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 95px; height: 159px;" src="http://portadas.librosprometeo.com/0/5/6/8/0/9788439705680.GIF" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SINOPSIS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nueva York. Mediados del siglo XIX.  Charlotte Lowell confiesa a su prima Delia que es madre de una hija  secreta, nacida de una breve relación amorosa con un hombre que apareció  fugazmente en su vida.  Charlotte renunciará a casarse, convirtiéndose en una solterona y Delia  se hará cargo de la niña, sin que ésta conozca quien es su verdadera  madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;COMENTARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Novela breve de la gran Edith Wharton (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;la Edad de la inocenci&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;a me parece una novela verdaderamente remarcable e inolvidable) que saber trabajar tan bien la intensidad narrativa en una obra que podría definirse prácticamente como dramática, como verdaderamente teatral.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Wharton plantea un conflicto nada extraordinario: una inconveniente maternidad juvenil en el seno de una sociedad encotillada en sus bienestantes constumbres sociales. "La vieja Nueva York de la década de 1850", dominada por unas pocas familias de origen europeo -ingleses y holandeses- que han conseguido grandes fortunas. Gracias al poder que otorga el dinero, han impuesto su conservadora y rígida escala de valores.      Lo fascinante es cómo E. Wharton condensa las emociones, como anula hechos -peripecias- sin duda importantes para lo que sería una trama más novelística, con la finalidad de ajustar la magnitud -excepcional!- de la discusión final entre las primas Delia y Charlotte, que llevan toda una vida enfrentándose en una feroz lucha llena de resentidos silencios. El final-final de la novela es realmente memorable: Charlotte renuncia a entrar en la habitación de su hija Tina en su última noche de soltera y Delia es, finalmente, la que le propone aquellas palabras que sólo una madre puede obsequiar el día antes de tu matrimonio.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Parece que somos la cuarta pared de las estancias de Gramercy Park  donde vivían instaladas las primas Ralston (gracias al conveniente matrimonio  de Delia).  La emoción aflora sin lugar a dudas y se produce ese tipo de valorables momentos en que no puedes dejar de preguntarte sobre las razones que conducen a algunas personas (valgan por éstas los personajes de algunas -grandes- novelas) a satisfacer hasta tal punto sus expectativas vitales.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Tahoma&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;mso-fareast-Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language: CA;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:11.0pt;"  lang="CA" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;;mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-mso-ansi-language:CA;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:10.5pt;"  lang="CA" &gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6128294316618310226?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6128294316618310226/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6128294316618310226&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6128294316618310226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6128294316618310226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2011/11/ya-he-leido-la-solterona-de-edith.html' title='...ya he leído: La solterona, de Edith Wharton'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-3977270538366413574</id><published>2011-09-03T09:49:00.000+02:00</published><updated>2011-09-03T09:52:29.316+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jordi_Llovet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adéu_a_la_Universitat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Teoría_de_la_Literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ensayo'/><title type='text'>...ya he leído: Adéu a la Universitat: l'eclipsi de les Humanitats, de Jordi Llovet</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-KEBMtWfR3zI/TZtRRMxoWiI/AAAAAAAAFWY/p-KecbfOLR4/s1600/Llovet_Adeu_a_la_universitat.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-KEBMtWfR3zI/TZtRRMxoWiI/AAAAAAAAFWY/p-KecbfOLR4/s1600/Llovet_Adeu_a_la_universitat.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;SINOPSIS					&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;										&lt;/div&gt;&lt;div class="bodytext" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Adéu a la Universitat: l'eclipsi de les Humanitats&lt;/i&gt; es en parte un libro de memorias (el autor narra su autobiográfica intelectual con un estilo ágil e irónico, lleno de anécdotas personales) y es en parte un ensayo crítico, argumentado y documentado, sobre el preocupante estado de salud del que goza la Universidad y, dentro de ella y de manera especial, las Humanidades.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.lavanguardia.com/libros/20110404/54135919952/llovet-la-alta-cultura-esta-desacreditada-a-favor-de-los-futbolistas-y-belen-esteban.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;COMENTARIO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; Esta lectura me ha servido para comprender al fin el conjunto de mis estudios de &lt;i&gt;Teoría de la Literatura y Literatura comparada&lt;/i&gt; de la Universitat de Barcelona, que efectué en lo que ha sido su última promoción de licenciados (2008-2010). He comprobado que gran parte de mis pensamientos más internos durante el tiempo que cursé los estudios tenían una base totalmente fundamentada. Estos años universitarios resultaban más satisfactorios para cualquier estudiante que procedía de los estudios de filosofía, que para aquellos que veníamos de las filologias o de otras ramas universitarias alejadas del análisis del pensamiento, ahora ya conozco el por qué. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;No tuve la suerte de asisitir a las clases del profesor Llovet, que se acababa de prejubilar, pero la lectura de &lt;i&gt;Adéu a la Universitat&lt;/i&gt; me ha ofrecido la oportunidad de compartir muchos contenidos que seguramente hubiesemos trabajado en las aulas.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sobre la crítica que realiza al Plan Boloña (sólo me he ahorrado la lectura de las cartas que Jordi Llovet dirige al rector de la universidad, porque yo no me quedé conforme con el trato de la transformación a Bolonya que se nos prometió a los estudiantes que teníamos que acabar la licenciatura) y las pertinentes explicaciones sobre cómo los estudios humanidades se han ido desintegrando, no puedo dejar de preguntarme que piensa Jordi Llovet sobre el Grado de Estudios Literarios que ofrece a día de hoy la Universitat de Barcelona.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Algunos momentos de la lectura:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"He posat aquests exemples sobre el tan discutible i discutit mètode meu de fer classes per donar a entendre solament això: si la literatura es vincula només amb les teories més recòndites, si la literatura no es posa constantment al costat de la vida mateix i, en especial, de les condicions socials i de la vida quotidiana dels nostres dies - aquesta societat que es troba a l'altre costat dels murs de la nostra universitat, però que sembla un món independent, estrany a la vida universitària-, llavors les classes de literatura no serveixen per a gairebé res."&amp;nbsp; (p.208)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Avui, si un és "de família", ja ni li passa pel cap aprofitar aquest privilegi per dedicar-se a l'estudi: es dedica als negocis; i, si ha nascut en una família amb pocs recursos, és difícil que es pugui permetre el luxe de dedicar la vida a l'oci digníssim que escau a artistes, estudiosos i pensadors. De tant en tant surt un pintor o oun escriptor burgès, de bon llinatge, que fa fortuna; però tot està preparat perquè els fills de la burgesia i de la classe econòmicament de mes solvència es dediquin, com comentàvem, a cursar &lt;i&gt;masters&lt;/i&gt; en aneu a saber quina cosa per prosperar econcòmicament dins els barems de l'actual sistema econòmic neoliberal." (p. 218)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Els límits del meu llenguatge són el límits del meu món", va afirmar Wittgenstein al seu &lt;i&gt;Tractatus logico-philosophicus&lt;/i&gt;. A jutjar per l'actual primacia dels elements no verbals en la comunicació interpersonal, per força hem d'admetre que el nostre món s'està tornant tan limitat i tan estret com ho és la percepció d'allò existent per part d'un gos o d'un cavall. (p. 276)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Com va dir Albert Camus: "L'intel·lectual és aquell que oposa resistència als corrents del temps" Oposar resistència a l'estat actual de l'ensenyament, en totes les seves fases, és una tasca gairebé utòpica, però obstinada per als qui hi creuen; per això escau ara citar un autor de la "novel·la de l'absurd": "Cal continuar, doncs continuaré" [S. Beeckett. &lt;i&gt;El innombrable&lt;/i&gt;]" (p. 346)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Y esta afirmación que me ha gustado tanto encontrar:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"La classe obrera tendeix a confondre's amb les classes burgeses urbanes i, doncs, no es pot esperar d'un proletariat cada cop més assimilat a l'esperit de la burgesia que agafi les regnes de la gran transformació insinuada pel marxisme: aquesta oportunitat es pot considerar cancel·lada" (p. 343)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.lavanguardia.com/libros/20110404/54135919952/llovet-la-alta-cultura-esta-desacreditada-a-favor-de-los-futbolistas-y-belen-esteban.html"&gt;Adéu a la Universitat (Galaxia Gutenberg): entrevista a la Vanguardia&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-3977270538366413574?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/3977270538366413574/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=3977270538366413574&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3977270538366413574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3977270538366413574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2011/09/ya-he-leido-adeu-la-universitat.html' title='...ya he leído: Adéu a la Universitat: l&apos;eclipsi de les Humanitats, de Jordi Llovet'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-KEBMtWfR3zI/TZtRRMxoWiI/AAAAAAAAFWY/p-KecbfOLR4/s72-c/Llovet_Adeu_a_la_universitat.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6102506993931795629</id><published>2011-01-08T20:28:00.005+01:00</published><updated>2011-01-08T20:48:34.585+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yugoslavia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kadaré'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica_histórica'/><title type='text'>... ya he leído: Tres cantos fúnebres por Kosovo, de Ismail Kadaré</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSrewF_uohFNobWLe6W6DIFpKhXLcFaXXNTGfZjMzCTW-P39Mp5kg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 132px; height: 210px;" src="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSrewF_uohFNobWLe6W6DIFpKhXLcFaXXNTGfZjMzCTW-P39Mp5kg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Es difícil encontrar en el mundo una región en donde una vieja tragedia  se reproduzca cíclicamente en el tiempo con nuevos y sangrientos dramas.  Esta región está en el corazón de los Balcanes y tiene el inocente  nombre de Campo de los Mirlos; en una palabra: Kosovo. Hace más de seis  siglos, el 28 de junio de 1389, una coalición cristiana, integrada por  serbios, albaneses y rumanos, fue aniquilada por el ejército otomano del  sultán Murad. La sangrienta batalla significó el comienzo de la  ocupación otomana de los Balcanes. Desde entonces los vencidos no han  dejado de lamentar aquella derrota. Ninguna batalla se ha magnificado y  mitificado tanto a lo largo de la historia como la de Kosovo. Aquí  empezó también, hace diez años, la descomposición de Yugoslavia. Una  descomposición que llevó a una guerra que ha recorrido este país de  norte a sur hasta llegar de nuevo a Kosovo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Breve crónica histórica, respetuosa en su tono narrativo a la par que nostálgica, que relata los  hechos bélicos de antaño, esos conflictos que parecen no acabar nunca en la región balcánica. Kadaré recuerda y reivindica la figura del rapsoda en la cultura europea, recordando cómo la voz épica de la antigua Grecia todavía podría descubrirse en las voces de los recitadores de la  multiétnica región de los Balcanes. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6102506993931795629?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6102506993931795629/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6102506993931795629&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6102506993931795629'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6102506993931795629'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2011/01/ya-he-leido-tres-cantos-funebres-por.html' title='... ya he leído: Tres cantos fúnebres por Kosovo, de Ismail Kadaré'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6274665033068593493</id><published>2010-11-26T00:42:00.005+01:00</published><updated>2010-11-26T01:02:35.852+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Müller'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rumania'/><title type='text'>... ya he leído: La bèstia del cor, de Herta Müller</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_9tVAr3-YlLI/TOa6V80vkpI/AAAAAAAAFUE/BkDs9fRCP-M/s320/herta+muller1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 134px; height: 201px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_9tVAr3-YlLI/TOa6V80vkpI/AAAAAAAAFUE/BkDs9fRCP-M/s320/herta+muller1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un grupo de amigos, que se resisten a ser anulados por el sistema, ven  en el suicidio de Lola, una joven estudiante del sur de Rumania que  intenta escapar de la pobreza durante el régimen de Ceaucescu, una razón  para continuar resistiéndose. La bestia del corazón nos habla de la  resistencia que se ha de tener para que no destruyan nuestra  individualidad. También de la corrupción y la asimilación social, de la  resistencia y la violación de las normas, del hastío del mundo, de ser  “un error para nosotros mismos”. Herta Müller describe  una sociedad que excava su propia tumba a través de la supresión y de  las privaciones materiales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;“Si nos mantenemos en silencio, nos odiamos a  nosotros mismos. Si hablamos, nos volvemos ridículos”.         &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;La bèstia del cor&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt; es una novela de una lectura que no resulta evidente, pero que atrapa al lector gracias a su gran tonalidad lírica y al feroz impulso literario que representan la desesperanza y el miedo  que dominan el tema de la novela. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6274665033068593493?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6274665033068593493/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6274665033068593493&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6274665033068593493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6274665033068593493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2010/11/ya-he-leido-la-bestia-del-cor-de-herta.html' title='... ya he leído: La bèstia del cor, de Herta Müller'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_9tVAr3-YlLI/TOa6V80vkpI/AAAAAAAAFUE/BkDs9fRCP-M/s72-c/herta+muller1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-7078528174938560061</id><published>2010-11-01T10:51:00.004+01:00</published><updated>2010-11-14T12:32:43.668+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='insoportable_levedad_del_ser'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kundera'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>... ya he leído: La insoportable levedad del ser, de Milan Kundera</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR2M0l8-zSmlsFNC34wuR5fTy8WkE_TMPCpwEAiRPFnT_jDfe0T"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 114px; height: 173px;" src="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR2M0l8-zSmlsFNC34wuR5fTy8WkE_TMPCpwEAiRPFnT_jDfe0T" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;strong style="font-weight: normal;"&gt;Tomás, un médico mujeriego, conoce a Teresa casi por casualidad y  se la lleva a la cama. Tras descubrir que ella no es como las demás  (con ella el juego no es el mismo, parece ir más allá del sexo), inician  un extraño romance lleno de contradicciones, como las aventuras de  Tomás o lo pronto que comienzan a vivir juntos.&lt;/strong&gt; Este encuentro  tan accidentado será el centro de una espiral que obedece a la vez a la  malicia del azar y la fatalidad del eterno retorno, y que irá  volviéndose cada vez más dolorosa, más insoportable, a medida que vayan  entrando personajes como Sabina (la atractiva fotógrafa) o Franz, el  amante de ésta, un marido idealista que encuentra el sentido de su  matrimonio en la infidelidad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-7078528174938560061?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/7078528174938560061/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=7078528174938560061&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/7078528174938560061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/7078528174938560061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2010/11/ya-he-leido-la-insoportable-levedad-del.html' title='... ya he leído: La insoportable levedad del ser, de Milan Kundera'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-1663134439797264183</id><published>2010-09-11T15:50:00.005+02:00</published><updated>2010-09-13T08:25:37.456+02:00</updated><title type='text'>... ya he leído: Bésame mucho: cómo criar a tus hijos con amor, de Carlos González</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR2Aa26JZZQbmQNbNzyUDSAC2xiKiJgnYOV_a4FOhyhjuVLJ5Q&amp;amp;t=1&amp;amp;usg=__mfkHAeYk1Nt9xe0zmOS9WbDvyLA="&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 142px; height: 215px;" src="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR2Aa26JZZQbmQNbNzyUDSAC2xiKiJgnYOV_a4FOhyhjuVLJ5Q&amp;amp;t=1&amp;amp;usg=__mfkHAeYk1Nt9xe0zmOS9WbDvyLA=" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resumen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En contra de otras teorías que propugnan una educación rígida o conductista, este libro defiende una educación de los hijos basada en el amor, el respeto y la libertad. Las abundantes referencias antropológicas explican el por qué de muchos comportamientos infantiles, tales como el llanto o el sueño. Entenderlos supone conocer mejor las causas que hacen que nuestros hijos actúen de una forma determinada y que, en ocasiones, resulta irracional para un adulto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El libro tira por tierra muchos de los actuales consejos dados por profesionales, al considerar que van en contra de la propia naturaleza y de los sentimientos maternos más profundos. Así, por ejemplo, aboga por tomar al niño en brazos cuando llora y considerar que el hecho de que un niño se despierte varias veces por la noche es absolutamente normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;La literatura como reflejo de aquello que se debería de hacer para la educación en el contacto y el respeto de los niños. Todas las secciones se inauguran con la cita de una obra de ficción sobre el trato o las consideraciones hacía los niños. Sobre el colecho Carlos González aconseja la lectura de &lt;em&gt;la Sonrisa etrusca&lt;/em&gt;, de José Luis Sampedro. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Silas Marner&lt;/span&gt;, de George Elliot aparece en más de una ocasión y cómo no Dickens en diversas ocasiones y desde distintas obras, sólo son un ejemplo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-1663134439797264183?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/1663134439797264183/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=1663134439797264183&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1663134439797264183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1663134439797264183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2010/09/ya-he-leido-besame-mucho-como-criar-tus.html' title='... ya he leído: Bésame mucho: cómo criar a tus hijos con amor, de Carlos González'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-4561336513652071833</id><published>2010-04-04T10:30:00.000+02:00</published><updated>2010-04-04T10:30:39.568+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Porter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela_breve'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estados_Unidos_Sur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><title type='text'>... ya he leído: Pálido caballo, pálido jinete, de Katherine Anne Porter</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.coverbrowser.com/image/bestsellers-2006/997-1.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 98px; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.coverbrowser.com/image/bestsellers-2006/997-1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.elaleph.com/images/libros/3LV0942.gif"&gt;&lt;img style="WIDTH: 90px; HEIGHT: 124px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.elaleph.com/images/libros/3LV0942.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este volumen contiene tres novelas cortas, "La antigua condición mortal" es una historia del sur profundo, de una familia que se mueve en el mundo de la hípica y de las carreras; trata sobre la supervivencia y el estallido de una leyenda de la familia. "El vino del mediodía" se situa en Texas, en una granja lechera donde aparece un curioso hombre de origen sueco que parece ser un loco escapado de Dakota y cuya búsqueda final marca la tragedia que acaba con todas la pequeñas tragedias de la vida en un espacio rural marcado por la pobreza. "Pálido caballo, pálido jinete" es la historia mística de la estrecha cornisa entre la vida y de muerte, establecidas en el momento de la epidemia de gripe del año 1918. La significativa imagen del título toma verdadero eco durante la lectura, aunque la trama parece centrarse en una breve historia de amor entre un soldado y una joven periodista, una Miranda que ya ha aparecido niña en la primera narración del libro, durante la epidemia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Comentario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sencillez, la belleza, claridad, distinción y un sentido de marcada fatalidad señala el trabajo de Katherine Anne Porter en este libro. "El vino del mediodía" impacta por lo sabíamente inesperado de esa tragedia que se desencadena en la granja del matrimonio Thompson y Olaf Helton es de esos personajes que no se olvidan, por pequeñitos que sean. "Pálido caballo, pálido jinete" tiene mucho de valoración de una situación del mundo. La acción se situa en la ciudad de Denver y los espacios donde esta se desarrolla son de tipus urbano, muy cerrados y limitadores: el dormitorio de Miranda, los espacios del periódico, los hospitales de los combatientes, con el fin de comunicar una situación asfixiante propia del periodo bélico. El teatro representa el deseo de una necesaria huida moral (un poco a la idea de lo que supuso el cine pocos años más tarde), si bien resulta opresivo para la protagonista, que sostiene una opinión crítica ante la dolorosa situación mundial. Las consideraciones del espacio onírico resultan muy destacables, ya que toma una relevancia de características premonitorias.&lt;br /&gt;No sabía bien, bien qué me iba a encontrar con esta lectura, pero ha sido un verdadero descubrimiento, porque me han gustado mucho estos relatos. Incluso me ha impactado muy positivamente "El vino del mediodía"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-4561336513652071833?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/4561336513652071833/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=4561336513652071833&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4561336513652071833'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4561336513652071833'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2010/04/ya-he-leido-palido-caballo-palido.html' title='... ya he leído: Pálido caballo, pálido jinete, de Katherine Anne Porter'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-515744201321412582</id><published>2010-02-24T20:17:00.005+01:00</published><updated>2010-02-24T20:23:24.751+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Le_Clézio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Isla_Mauricio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>... ya he leído: La cuarentena, de J.M.G. Le Clézio</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.diazdesantos.es/includes/core/image-resize.php?img=http://www.diazdesantos.es/images/libros/SP/SP0418100322.jpg&amp;amp;h=180&amp;amp;constrain=1"&gt;&lt;img style="WIDTH: 121px; HEIGHT: 180px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.diazdesantos.es/includes/core/image-resize.php?img=http://www.diazdesantos.es/images/libros/SP/SP0418100322.jpg&amp;amp;h=180&amp;amp;constrain=1" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://argoul.blog.lemonde.fr/files/2009/06/le-clezio-la-quarantaine.1245757466.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 107px; HEIGHT: 178px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://argoul.blog.lemonde.fr/files/2009/06/le-clezio-la-quarantaine.1245757466.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corre el año 1872 cuando en una taberna parisiense irrumpe desafiante el poeta Arthur Rimbaud y amenaza a la clientela. Diecinueve años después, Jacques Archambau, un joven médico que de niño asistió atónito a la tormentosa escena y que ignora cuán ligado se halla su destino al del célebre poeta, embarca en el Ava con su esposa Suzanne y su hermano Léon rumbo a la isla Mauricio, su tierra natal. Allí les espera el gran clan familiar que antaño expulsara al padre de Jacques y Léon. Sin embargo, tras declararse dos casos de cólera en el barco, los pasajeros -un puñado de europeos y multitud de indios contratados para la recolección de la caña de azúcar- se ven obligados a desembarcar en la isla Plate, frente a Mauricio, para pasar la cuarentena. Abandonados a su suerte, verán convertirse la paradisiaca isla en un infierno del que no saben si saldrán con vida. Frente a un Jacques perplejo y una Suzanne tal vez ya contagiada, Léon volverá los ojos hacia la isla, hacia la joven y bella india Suryavati. Hacia la vida.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-515744201321412582?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/515744201321412582/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=515744201321412582&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/515744201321412582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/515744201321412582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2010/02/ya-he-leido-la-cuarentena-de-jmg-le.html' title='... ya he leído: La cuarentena, de J.M.G. Le Clézio'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-5697252367001374940</id><published>2010-01-28T11:57:00.002+01:00</published><updated>2010-01-28T12:07:23.809+01:00</updated><title type='text'>... ya he releído: Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.fisterra.com/human/1libros/ficcion/images/ensayo_ceguera.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 80px; height: 130px;" src="http://www.fisterra.com/human/1libros/ficcion/images/ensayo_ceguera.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Un hombre parado ante un semáforo en rojo se queda ciego súbitamente. Es el primer caso de una «ceguera blanca» que se expande de manera fulminante. Internados en cuarentena o perdidos en la ciudad, los ciegos tendrán que enfrentarse con lo que existe de más primitivo en la naturaleza humana: la voluntad de sobrevivir a cualquier precio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Lo que más me ha sorprendido de esta relectura ha sido que no recordaba con exactitud la trama de la novela, que sin duda consigue impresionar. La calidad literaria de la narración sí que la recordaba, no con exactitud este estilo que dota de tanta importancia a la lengua hablada, pero me ha vuelto a gustar tanto como la primera vez que la leí. Con la ventaja de que ahora puedo estudiar con mayor profundidad aquello que sí me ha gustado. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Magnífica lectura. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-5697252367001374940?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/5697252367001374940/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=5697252367001374940&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/5697252367001374940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/5697252367001374940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2010/01/ya-he-releido-ensayo-sobre-la-ceguera.html' title='... ya he releído: Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2906169836776251447</id><published>2009-12-18T10:17:00.002+01:00</published><updated>2009-12-18T10:28:40.313+01:00</updated><title type='text'>... ya he leído: Siempre en capilla, de Lluïsa Forrellad</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_JPcXQAa6hu0/RvJIzIBF0QI/AAAAAAAAA9k/u2TfPuVWFGQ/s320/forrellad.gif"&gt;&lt;img style="WIDTH: 102px; HEIGHT: 180px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_JPcXQAa6hu0/RvJIzIBF0QI/AAAAAAAAA9k/u2TfPuVWFGQ/s320/forrellad.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Tres jóvenes médicos, Leonard, Jasper y Alexander, se enfrentan a una epidemia de difteria que se extiende sin control por una barriada pobre de los alrededores de Londres. Estamos a finales del siglo XIX y no hay tratamiento médico para la enfermedad; por eso Jasper, siguiendo los métodos científicos de Pasteur, está desarrollando una vacuna, aunque no se atreve a probarla con humanos. Un asesinato misterioso precipitará de forma sorprendente los acontecimientos y pondrá en riesgo la vida de los protagonistas. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2906169836776251447?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2906169836776251447/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2906169836776251447&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2906169836776251447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2906169836776251447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/12/ya-he-leido-siempre-en-capilla-de.html' title='... ya he leído: Siempre en capilla, de Lluïsa Forrellad'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_JPcXQAa6hu0/RvJIzIBF0QI/AAAAAAAAA9k/u2TfPuVWFGQ/s72-c/forrellad.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-383274820524298024</id><published>2009-12-07T20:22:00.005+01:00</published><updated>2009-12-09T12:59:21.435+01:00</updated><title type='text'>... me he divertido con: "Venècia" de Josep Pla</title><content type='html'>&lt;a href="http://image.casadellibro.com/l/im/7/9788497101097+.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand; HEIGHT: 183px" alt="" src="http://image.casadellibro.com/l/im/7/9788497101097+.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Josep Pla.&lt;em&gt; Cartes d'Itàlia&lt;/em&gt;, 1955&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Con el Vasari bajo el brazo, lápiz en ristre, ojo avizor y el corazón abierto al menor pálpito de vida, Josep Pla recorrió durante cuatro años los caminos de Italia, desde los valles de los Alpes hasta las polvorientas tierras del sur. Reportero con olfato a la caza del detalle más pintoresco, erudito entusiasmado por la historia, turista curioso explorador de conventos, fondas, mercados y museos, poeta arrobado ante la densidad artística que le rodea y humanista seducido por la vida cotidiana..., Pla compone un fresco puntillista cuyas pinceladas recogen los infinitos matices del mundo retratado. A lo largo de estas páginas podemos conocer y casi sentir el clima de determinada región y paladear su distintiva gastronomía, enterarnos de biografías ilustres, degustar un espresso raccomandato... Y también perdernos por las sensuales calles de Nápoles tras el guiño turbador de una muchacha de brillantes ojos negros; surcar en góndola recónditos canales bajo el incendio suave del crepúsculo, sobrecogidos por el hechizo de mil colores de las piedras de Venecia; recrear la vida apasionada y violenta del medievo entre las callejuelas estrechas de Siena, de caprichosas curvas incrustadas de palacios góticos; intuir el rostro de Beatriz reflejado en las claras aguas del Arno, ante los arcos del fascinante Ponte Vecchio florentino....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Por razones académicas debo de leer textos relacionados con la ciudad de Venecia. Y me he divertido con el señor Pla.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;"Ara, a mi em sembla que a Venècia hi ha massa coloms. Una dotzena, un parell de dotzenes de coloms, està bé. Cinc-cents coloms grassos, vells i afamats -com més grassos més afamats- és una concentració de coloms excessiva, un espectacle de masses empipador. Convindria potser que els animals urbans sabessin fer alguna cosa més que menjar tot el dia. Hi ha, a més a més, massa coloms sobre les obres d'art posades a l'aire lliure. Hi ha massa coloms sobre el Gattamelata, a Pàdua, com hi ha massa coloms sobre el Colleone als Frari, com hi ha massa sobre la quadriga de la façana de la basílica. Aquest volàtil vulgar i adotzenat, sobretot quan s'ajoca, bufat, sobre la terra o s'immmobilitza sobre un objecte, treu dignitat i presència a aquestes obres d'art tan cèlebres. És molt difícil, és clar, de treure un gram d'importància a un cavall tan sensacional i a una figura tan esvelta i tan ben feta com la del Colleone, però és evident que un excés de coloms projecta sobre les coses que els suporten una espècie de ronya, com de malura de ploma corcada, bruta i pestilent. A Venècia hi ha massa coloms, i les autoritats haurien de permetre que de tant en tant els pobres capturessin i se'ls mengessin com si es tractés d'un suplement alimentari de les conferències de Sant Viçenç de Paül. Ja sé que aquestes pretensions són tan inútils que creuen que la falta de trepidació i soroll d'aquesta ciutat ha d'ésser, en part, compensada per la vivacitat de l'espectacle colomístic." &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-383274820524298024?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/383274820524298024/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=383274820524298024&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/383274820524298024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/383274820524298024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/12/me-he-divertido-con-venecia-de-josep.html' title='... me he divertido con: &quot;Venècia&quot; de Josep Pla'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-4116667011955843684</id><published>2009-11-29T10:44:00.009+01:00</published><updated>2009-12-08T12:25:29.291+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sebald'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>...ya he leído: Austerlitz, de W.G. Sebald</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.casadellibro.com/l/im/1/9788433969811+.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand; HEIGHT: 183px" alt="" src="http://www.casadellibro.com/l/im/1/9788433969811+.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En la oscura nave de la estación de Amberes -así empieza su historia el narrador- había un hombre joven, rubio, con pesadas botas de excursionista, unos pantalones de faena azules y una vieja mochila, ocupado intensamente en tomar notas y hacer dibujos en un cuaderno. El narrador lo observa fascinado, y entonces comienza una relación que, unas veces más íntima, otras más distante, se desarrolla durante decenios y va cautivando cada vez más a quien la narra. Jacques Austerlitz se llama el enigmático extranjero y, sólo cuando la casualidad vuelve a reunir a los dos hombres en los lugares más inesperados, se va revelando, paso a paso, la historia de ese viajero solitario y melancólico. Austerlitz, que vive en Londres desde hace muchos años, no es inglés. En los años cuarenta, siendo niño, un niño judío refugiado, llegó a Gales y se crió en casa del párroco de un pequeño pueblo, con el predicador y su mujer, personas mayores y tristes. El chico crece solitario y cuando, después de muchos años, conoce su verdadero origen y su nombre verdadero, sabe también por qué se siente extranjero entre los hombres. W.G. Sebald recoge en su nuevo libro la historia de un ser trastornado, desarraigado, que no puede encontrar su hogar en la tierra. Busca en el pasado, que revive una vez más en el denso lenguaje de uno de los narradores más importantes y originales de nuestro tiempo.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Interesante reflexión sobre el discurso de la historia, es decir, sobre cómo aquello que se nos dice de la configuración de los hechos históricos influye en nuestra existencia cotidiana, porque Sebald piensa desde ellos como grandes temas que le llevan a escribir esta novela curiosa desde el aspecto más formal (aparecen fotografías en medio de la narración) y tan trastornada como dice la sinopsis que es su personaje por lo que se refiere al planteamiento del desarrollo narrativo del relato. &lt;em&gt;Austerlitz &lt;/em&gt;también es una meditación sobre la construcción del individuo en una sociedad que no puede desvincularse de la construcción del Discurso de la Historia&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Austerlitz es un personaje que descubre que su vida no tiene nada que ver con aquello que había imaginado, porque su procedencia le había sido ocultada durante su infancia. El protagonista se ve obligado a comprender, en un itinerario vital desordenado y algo confuso, que su memorial familiar está marcado de lleno por el desarrollo de sucesos históricos de los que no tenía ningún conocimiento, por lo que, se entiende, no tenían existencia para él. "Así, por inconcebible que hoy me parezca, no sabía nada de la conquista de Europa por los alemanes, del Estado de esclavos que establecieron, ni de la persecución a la que yo había escapado, o si algo sabía, no era más de lo que sabe la chica de la tienda, por ejemplo, de la peste o del cólera. Para mí el mundo acababa al terminar el siglo XIX" (p. 142. ed. Anagrama)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Desde la conciencia de una vida plagada de todo aquello encubierto e ignorado, Austerlitz intenta reconstruir la biografía familiar y encontrarse como ser venido a un mundo, por lo visto, plenamente histórico. En este sentido, la historia de Europa y el reflejo de ésta toma una importancia caudal en la comprensión de esta novela. Jacques Austerlitz intentará reseguir la biografía de Agáta Austerlizová y de Maximilian Aychenwald, sus padres desplazados en el tiempo y en el espacio y perdidos en la tremenda Historia de Europa de los años de la Segunda Guerra Mundial. Este viaje será planteado de una forma quizá inusual en lo que hace de &lt;em&gt;Austerlitz&lt;/em&gt; un texto "especial", pues sale de algunos planteamientos narrativos tradicionales &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Aquello que es más interesante es esta renovada forma de la voz narrativa. &lt;em&gt;Austerlitz&lt;/em&gt; nos llega por medio de dos narradores que, en mi opinión, es un uno desdoblado. La voz de este personaje, con el que reseguimos vida de otros sujetos, siempre nos llega difundida por la de otro personaje que se dedica, únicamente, contarnos aquello que explica el primero. Austerlitz explica y explica y explica... sucesos, hechos, aspectos de la Historia que desconocía a través de un compañero que tan sólo se limita a escucharlo y a repetir sus palabras. La expresión "dijo Austerlitz" aparece en innumerables ocasiones, como una añadidura innecesaria que se transforma en un elemento irremplazable e imprescindible desde el eje de la comprensión estética de la novela. Para entender esta voz desdoblada, sin embargo, hay señalar que durante toda la narración hay abundantes referencias a los trastornos mentales. Austerlitz en un personaje que se sabe trastonado y, incluso, se presume en ocasiones desdoblado. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;En todo caso, para mí la página 75 sintentiza todo lo que W.G. Sebald ha querido compendiar en esta novela. Me parece una propuesta intelectual sugestiva y cautivadora, por lo que la reproduzco a continuación, a modo de resumen y síntesi:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;"Al final, no quedaba otro remedio que resumir todo aquello de lo que no se sabía nada con la ridícula frase "la batalla oscilaba de un lado a otro" u otra igualmente inepta e inútil. Todos nosotros, incluso los que creemos haber prestado atención a lo más mínimo, recurrimos sólo a decorados que se han utilizado con harta frecuencia en la escena. Tratamos de presentar la realidad, pero, cuanto más nos esforzamos, tanto más se nos impone lo que siempre se ha visto en el teatro histórico: el tambor caído, el soldado de infantería que apuñala a otro, el ojo desorbitado de un caballo, el invulnerable emperador, rodeado de sus generales, en medio del fragor congelado de la batalla. Nuestra dedicación a la historia, según la tesis de Hilary [personaje de la obra: profesor de Austerlitz en la época del instituto], era una dedicación a imágenes prefabricadas, grabadas ya en el interior de nuestras mentes, a las que no hacemos más que mirar mientras la verdad se encuentra en otra parte, en algún lugar apartado todavía no descubierto por nadie" En fin, ahí quedan estas palabras.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-4116667011955843684?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/4116667011955843684/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=4116667011955843684&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4116667011955843684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4116667011955843684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/11/ya-he-leido-austerlitz-de-wg-sebald.html' title='...ya he leído: Austerlitz, de W.G. Sebald'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-4304888368789653733</id><published>2009-11-29T10:20:00.007+01:00</published><updated>2009-11-29T10:43:53.569+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='peste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Daniel_Defoe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crónica_periodística'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Londres'/><title type='text'>...ya he leído: Diario del año de la peste, de Daniel Defoe</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.casadellibro.com/l/im/8/8484282988+.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand; HEIGHT: 183px" alt="" src="http://www.casadellibro.com/l/im/8/8484282988+.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1720 la peste, que prácticamente había desaparecido de Europa después del gran brote de 1665, volvía inopinadamente a declararse en Marsella. En Inglaterra muchos recordaban esa tragedia de su niñez. Las noticias que llegaban de Marsella traían ahora de nuevo el pánico y la inseguridad. Daniel Defoe, que se ganaba la vida como periodista, aunque había publicado ya dos novelas en torno -precisamente- a un personaje sometido a la angustia de una situación límite (Robinson Crusoe y Moll Flanders), había sido uno de esos niños que en 1665 sobrevivieron a la epidemia. Su preocupación por la actualidad y lo que podría ocurrir en caso de que sobreviniera otro «azote» le llevó en 1722 a escribir el Diario del año de la peste, bajo la forma de las memorias de un superviviente de la catástrofe. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Destaca el subtítulo sumario de la obra, habitual según el uso se la épcoa, donde el autor añade: "Observaciones y recuerdos de los hechos más notables, tanto públics como particulares, que ocurrieron en Londres durante la última gran epidemia de 1665, escrito por un ciudadano qu durante todo este tiempo permaneció en Londres. Publicado por vez primera.” Daniel Defoe está considerado une dels iniciadores del periodismo moderno, faceta que se revela en la su extraordinaria destreza en el momento de narrar sucesos.&lt;br /&gt;Como el 1721 la peste volvió a hacer aparición en Europa por la parte de Marsella i devastó la población de la Provenza, el tema volía a ser de actualidad y el autor, con un claro sentido del negocio, decdió escribir este &lt;em&gt;Diario&lt;/em&gt;. Escrito en primera persona y con su acostumbrado sistema de falsas memorias, Defoe se basó en los testimonios orales recogids de boca de algunos viejos (vivian todavía en Londres algunos ancianos supervivientes de la gran peste, que Defoe había vivido cuando era un niño de cinco o seis años), en documentos de los archivos de la ciudad y, sobretodo, e su prodigioso talento de escritor realista. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Daniel Defoe se muestra en franca oposición con la tradición neoclásica, período de literatura galante y de ocio ornamiental, aunque esta convivencia explica quizás la incorporación de una pequeña pieza dramática en la obra: la historia de los tres amigos que se van junts de Londres y que regresaran vivos después de experimentar diferentes situaciones críticas. el valor moralista de esta obra se refleja claramente en esta parte del texto, donde Defoe propone: “Toda su historia es una constante lección y todo lo que hicieron, al igual que los que se unieron a ellos, es un modelo a seguir por todos los pobres, tanto hombres como mujeres, en caso de que volviesen tiempos como aquellos”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Los que se van de la ciudad enseguida que comienza a expandirse la plaga son los ciudadanos que proceden del extremo oeste y de aquello que se conocía como el corazón de Londres, es decir, la gente más rica de la épcoa. A las &lt;em&gt;liberties&lt;/em&gt; y los suburbios se quedó la mayoría de la gente que no pudo huir, en espacios urbanos que ya se encontraban bastante superpoblados. El narrador vivie en Londres, entre los sectores de Aldgate Church y Whitechapel Bars, próximos a la Torres de Londres.&lt;br /&gt;La división que supone el campo y la ciuda toma importancia en el relato intercalado de los tres viajeros, que huyen y se ven obligados a saber sobrevivir no sólo con la posibilidad funesta de enfermar, sino también con todos los recelos que provocan en los lugares a donde llegan, en poblaciones alejadas de Londres. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;em&gt;Diario del año de la peste&lt;/em&gt; es un diario puntual y robusta, que narra un talabartero, de la clamidad que se abatió sobre la gran ciudad. El tono del diario es de una sobria pero minuciosa autenticidad, corroborado por textos oficiales, disposiciones legislativas y estadísticas parroquiales.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-4304888368789653733?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/4304888368789653733/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=4304888368789653733&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4304888368789653733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4304888368789653733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/11/ya-he-leido-diario-del-ano-de-la-peste.html' title='...ya he leído: Diario del año de la peste, de Daniel Defoe'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2719454048036374584</id><published>2009-10-22T13:25:00.007+02:00</published><updated>2009-11-29T10:44:45.133+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='París'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fred_Vargas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='peste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela_negra'/><title type='text'>...ya he leído: Huye rápido, vete lejos, de Fred Vargas</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.negraycriminal.com/portadas/2019pg.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand; HEIGHT: 215px" alt="" src="http://www.negraycriminal.com/portadas/2019pg.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Alguien ha pintado un cuatro negro, invertido, con la base ancha, sobre cada una de las trece puertas de un edificio del distrito 18 de París. Debajo aparecen tres letras: CLT. El comisario Adamsberg las fotografía y titubea: ¿es una simple pintada o una amenaza? En el otro extremo de la ciudad, Joss, el viejo marino bretón que se ha convertido en pregonero de noticias, está perplejo. Desde hace tres semanas, en cuanto cae la noche, una mano desliza incomprensibles misivas en su buzón. ¿Se trata de un bromista? ¿Es un loco? Su bisabuelo le murmura al oído: «Ten cuidado Joss, no sólo hay cosas bonitas en la cabeza del hombre». &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Fred Vargas es el seudónimo de Fréderique Audoin-Rouzeau, una científica parisina nacida en 1957. En esta novela de género policiaco presenta el caso de unas muertes que parecen deberse a la acción de un sembrador de la plaga de Dios, esto es, la peste. Sí, esa enfermedad infectocontagiosa que a lo largo de la historia se ha erigido como valor paradigmático por su capacidad de diseminación en una determinada población. Y es de este valor concreto desde donde nace la trama planteada por Vargas en &lt;em&gt;Huye rápido, vete lejos&lt;/em&gt;. ¿Sería posible diseminar la infección bacteriana de la peste en el París de finales del s. XX? ¿a quién se le puede ocurrir realizar una acción tan terrible como esta? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;em&gt;Huye rápido, vete lejos&lt;/em&gt; es un ejercicio policíaco muy bien planteado y magníficamente resuelto. Cumple con todas las características propias del género, sin adentrarse en la novela políciaca-psicológica que parece que ahora está tan de moda. Los personajes de Vargas en esta obra son arquetipos propios del género que están tratados con una cierta -y adecuada- dosis de ternura y cariño, lo que provoca que se siga con interés una trama que, quizá se encuentra algo falta de una mayor dosis de ritmo narrativo. Si bien, reconozco la dificultad de mantener un ritmo frenético en un caso como este: diseminación de la peste para provocar unas muertes muy concretas. Cómo planetar una acción ágil cuando unos personajes creíbles deben de hacerse con las bacterias de la &lt;em&gt;yersinia pestis&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Nosopsyllus fasciatus:&lt;/em&gt; pulgas de rata, en la novela) y deben diseminarlas por una ciudad de París que, previamente han señalado con un cuatro protector -salvo en unas consecuentes excepciones-.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;La estructura de la obra está muy cuidada, Fred Vargas realiza un trabajo primoroso en este sentido. Al principio parece que estamos en dos tramas con dos líneas muy diferenciadas, hasta que llega el momento en que los personajes que pueblan estas pericepcias se encuentran y provocan el desarrollo del relato policíaco. Los personajes, como ya he apuntado más arriba, son arquetipos propios del &lt;em&gt;polar&lt;/em&gt;, aunque la escritora nos presenta algunos detalles característicos que les dotan de una pequeña personalidad, que ayudan a que los podamos hacer un poquito más nuestros. Para mí destacan en lo original del planteamiento el pregonero, Joss Le Guern; el detective Adamsberg -porque obviamente, es quien más debe destacar en una novela de este género-; y me ha gustado mucho el trato que la autora ha dado al sembrador. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2719454048036374584?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2719454048036374584/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2719454048036374584&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2719454048036374584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2719454048036374584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/10/ya-he-leido-huye-rapido-vete-lejos-de.html' title='...ya he leído: Huye rápido, vete lejos, de Fred Vargas'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6254065857220904156</id><published>2009-10-02T11:29:00.016+02:00</published><updated>2010-04-04T10:19:56.687+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Faulkner'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estados_Unidos_Sur'/><title type='text'>... ya he leído: Mientras agonizo, de William Faulkner</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.casadellibro.com/l/im/7/9788433973207+.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; HEIGHT: 183px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.casadellibro.com/l/im/7/9788433973207+.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Addie Bundren yace agonizante mientras sus hijos y su marido aguardan el momento de su muerte y se disponen a cumplir su voluntad de ser enterrada en el cementerio de Jefferson, a más de sesenta kilómetros de distancia, junto a sus antepasados. La narración de las peripecias que corren los pobres e ignorantes miembros de la familia Bundren a lo largo del extraño y accidentado traslado del cadáver en una carreta de mulas. Sirviéndose del monólogo interior de los personajes, crea una novela poliédrica que, cual una piedra tallada, va reflejando, según la faceta a través de la cual apreciamos su unidad, los infinitos claroscuros de la naturaleza humana.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;La inesperada voz de Addie (bien, quien ha leído sobre el libro ya sabe que aparece su voz durante la narración, pero es obvio que ésto no es lo que se espera de un personaje que ya lleva días finado y vestido en un cajón de maderas recién serradas como féretro) me ha parecido tan extrañamente impactante que todavía estoy un poco tocada con la lectura de este libro. También me ha impresionado lo que sucede con la pierna de Cash, e segundo de los hijos de Anse (padre detestabilísimo) y de la difunta Addie. El conjunto de las peripecias es curioso y tremendo, por descontado, pero es la expresión de esas voces que deberían sentirse próximas (por lo familiar) y que se encuentran tan alejadas (por ese exceso de cercanía a la tierra en unos personajes que sólo miran hacia el cielo desde la culpa y una hermética concepción del pecado) lo que hace este relato tan especial. Vardaman es también un personaje bastante turbador. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;br /&gt;... Faulkner, ¡qué maravilla! [Me gusta tanto escribir paréntesis si reflexiono sobre la escritura de Faulkner!!! Es uno de los recursos que más utiliza y que más me gustan de este autor!!!]&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6254065857220904156?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6254065857220904156/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6254065857220904156&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6254065857220904156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6254065857220904156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/10/ya-he-leido-mientras-agonizo-de-william.html' title='... ya he leído: Mientras agonizo, de William Faulkner'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6700397433573920343</id><published>2009-09-19T10:30:00.010+02:00</published><updated>2010-04-04T10:20:24.765+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Faulkner'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estados_Unidos_Sur'/><title type='text'>....ya he leído: ¡Absalón, Absalón!, de William Faulkner</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.letraslibres.com/imagen.php?id=5414&amp;amp;dw=200"&gt;&lt;img style="WIDTH: 150px; HEIGHT: 250px; CURSOR: hand" border="0" alt="" src="http://www.letraslibres.com/imagen.php?id=5414&amp;amp;dw=200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;A la vez fuente de inspiración literaria y materia de reflexión ética e histórica, el Sur transmite su abigarramiento y complejidad a la gran saga que constituye la obra de William Faulkner (1897-1962), en la que el condado de Yoknapatawpha (mítica transposición de la región norteña de Mississippi) constituye, más que el ámbito de la fabulación, su propio objeto. En ¡&lt;em&gt;Absalón, Absalón!&lt;/em&gt; (1936), Quentin Compson &amp;shy;vástago del linaje cuya ruina se describe en &lt;em&gt;El ruido y la furia&lt;/em&gt; &amp;shy; recrea, con la ayuda de su compañero de habitación de Harvard, los obstinados esfuerzos de Thomas Stupen para regir una gran plantación y fundar una dinastía. La destrucción y el fracaso son la conclusión final de una historia de violencia, orgullo, incesto y crimen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Informaciones&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;William Faulkner cuenta en &lt;em&gt;Absalom, Absalom!&lt;/em&gt; la historia de la familia Sutpen, antes, durante, y después de la Guerra de Secesión en el imaginario condado de Yoknapatawpha, en Mississippi. La historia es narrada por cuatro personajes, directa e indirectamente relacionados con los Sutpen, Rosa Coldfield, Shreve, Quentin Compson y su padre. Estos cuatro narradores intentan reconstruir los trágicos acontecimentos que rodearon a la familia Sutpen y que acabaron con la progresiva destrucción del patrimonio y la dinastía que había creado Thomas Sutpen en el idílico Sur, de la cultura de la plantación y de la esclavitud y que se vio súbitamente truncada por la Guerra Civil estadounidense.&lt;br /&gt;Esta obra enigmática, ambigua, paradójica y de gran complejidad técnica gira alrededor del racismo, el amor, la venganza y el honor en el contexto histórico y cultural de la época de la esclavitud y las plantaciones de los grandes terratenientes del sur y la Guerra de Secesión (1861-1865) que acabó con todo ello. Pero el verdadero significado de Absalón, Absalón reside en los límites del conocimiento humano y la inexistencia de la verdadera objetividad, todo ello lo representan los cuatro narradores, que intentan reconstruir una historia de la que desconocen gran parte de los hechos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;¡Absalón, Absalón!,&lt;/em&gt; la historia de la perturbada ambición de Thomas Sutpen y la tragedia con la que culmina la envenenada relación de ultrajes, incestos, ciegos prejuicios, honor corrupto, recelos racistas y sangre derramada entre Sutpen, sus hijos legítimos, Henry y Judith, y su hijo repudiado, Charles Bon, una trama laberíntica e inspirada en el episodio bíblico de Samuel, 2: 13-19 –que cuenta cómo Absalón, hijo de David, mata a su hermano Amnón por haber forzado a su hermana Tamara– regresa al estilo polifónico de las narraciones apócrifas contrapuestas en un texto convertido en palimpsesto, los monólogos interiores tejidos con anacolutos y una sintaxis desquiciada por las sinuosidades del pensamiento y la presencia de estructuras codificadas como versículos bíblicos, cartas, fórmulas de la novela negra o el folletín victoriano o sermones, las dilatadas elipsis y las subversiones temporales que desplegó de forma extraordinaria en &lt;em&gt;El ruido y la furia&lt;/em&gt; (1929). Por el texto enmarañado de voces trenzadas en el tiempo por narradores confusos que hablan y piensan a la vez, que en ocasiones transcriben la oralidad y con frecuencia se abandonan a la verborrea y a una oratoria nacida de un doble mecanismo de digresión y contradicción, por ese texto hipertrofiado (“siendo así que la tía una noche se deslizó por el canalón del desagüe... de modo que asunto concluido: que luego su padre se encerró en el desván [...], así que asunto concluido [...]; así pues, que ella tenía también razón en lo referente al padre...”, p. 226), y trufado de jergas (“¿Susté Rosie Coldfield? Pos más vale que se venga pallá. Henry sacargao a ese menda, al cabrón del francés. Loa dejao más tieso cun filete”, p. 166), y de ecos que construye Faulkner aquí sólo cabe avanzar, como señala David Dowling (William Faulkner, MacMillan, Londres, 1989), “como avanzaríamos en la jungla, cortando la maleza con un machete mientras vemos que a nuestra espalda ya se cierra de nuevo el camino, sintiéndonos ahogados en un exuberante hábitat de modificadores, oraciones de relativo, frases parentéticas, perífrasis”, ambigüedades, yuxtaposiciones, cambios ortotipográficos que revelan otros tantos cambios de voz o de punto de vista, abruptas y laberínticas hipotaxis (“Y así lo que tal vez estaba haciendo a la hora del crepúsculo (pues supo que Sutpen había regresado [...]) en el jardín mientras paseaba con Judith [...] (y Judith pensando en todo ello como pensaba en aquel primer beso del verano anterior: Así que es eso. Eso es el amor [...]); así, acaso lo que estaba haciendo era tan solo esperar, decirse Quizá todavía mandará llamarme [...]”, p. 421), y otras violentas especies lingüísticas que nos asaltan cuando tratamos de recapitular y de hacernos con la trama de Sutpen, de su megalómana mansión, de los inhóspitos páramos del espíritu que atraviesan él y su infortunada familia (“la conciencia moral es la maldición que el hombre tuvo que aceptar de los dioses para que le dieran el derecho a soñar”, declaró Faulkner en su entrevista a The Paris Review), y del asesinato de Bon a manos de su hermano Henry, una trama urdida por los discursos amalgamados de la señorita Rosa, cuñada de Sutpen, de su vecino el señor Compson, del hijo de éste, Quentin, y de su compañero en Harvard, Shreve, que recuerdan, imaginan y conjeturan a un mismo tiempo, generando una espiral de distintas y equívocas versiones que dificultan el establecimiento de un relato avalado por algún principio de autoridad, pero que a la vez permiten que el lector penetre en el detectivesco e inquietante microclima moral creado por Faulkner en esta obra maestra en la que relato, acción, personajes, trama y peripecia parecen destinados a desaparecer por el desaguadero del lenguaje. Está aquí el mejor Faulkner del modernism, el que escribe pensando en el proceso de la escritura misma y no tanto en el producto de la historia que escribe. Disfrute el lector avanzando en la jungla textual sin miedo a no poder retroceder, pues es el placer de la aventura del trayecto, y no la satisfacción de la llegada, lo que Faulkner espera que experimente. &lt;em&gt;¡Absalón, Absalón!&lt;/em&gt; responde a una retórica circular en la que ni existe inicio ni existe final, y en la que de nada sirve esperar que las viejas leyes de la causa y el efecto y de la lógica acudan en nuestra ayuda. Como señala Vargas Llosa (La verdad de las mentiras. Ensayos sobre literatura, Seix-Barral, 1990) a propósito de la manipulación de los datos de la historia por parte de sus narradores en el estilo faulkneriano, “toda novela se compone de datos visibles y de datos escondidos. El narrador nunca nos lo dice todo, y a veces nos despista: revela lo que un personaje hace pero no lo que piensa o al revés. Así, la historia se va iluminando y apagando”. No traten de ordenar el texto para entenderlo, piérdanse en su maraña y lo entenderán de verdad, advierte Faulkner en imaginarias notas al pie. Háganle caso, lean así &lt;em&gt;¡Absalón, Absalón!&lt;/em&gt; y disfrutarán del texto sagrado y de su traducción.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.letraslibres.com/index.php?art=13390"&gt;&lt;em&gt;Letras libres&lt;/em&gt; (nov. 2008)&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Para mí Faulkner es ese escritor que te dice constantemente: "nunca escribirás como se debe (esto es: igual que yo), ¡no merece la pena ni que lo intentes!". Escritura elevada, pluma única y privilegiada, lectura inigualable.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6700397433573920343?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6700397433573920343/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6700397433573920343&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6700397433573920343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6700397433573920343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/09/ya-he-leido-absalon-absalon-de-william.html' title='....ya he leído: ¡Absalón, Absalón!, de William Faulkner'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2890208720168354407</id><published>2009-08-21T14:16:00.001+02:00</published><updated>2009-10-04T12:44:01.009+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='creación'/><title type='text'>...ya he escrito: La felicidad</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Creí que iba a ser mi momento de auto-lamento en el que podría explicar que estábamos en casa liados con el tema del despido, pero ella replicó que era madre de cuatro hijos y que se encontraba sola para sacarlos adelante. Como poco más podría añadir yo a ese cúmulo de vicisitudes vitales, opté por escuchar, que es lo mejor que se acostumbra a poder hacer en un taxi. Tenía dos hijos mayores y dos niñas pequeñas. Explicaba que a los mayores los habían despedido sin indemnización y yo quería llorarle porque a mi marido no le dan el despido improcedente que le corresponde. Callarme, sí, opté por callarme.&lt;br /&gt;Pero ella no dejaba de mirarme por el retrovisor y yo no sabía bien, bien, sobre qué debía de hablar. Me habló sobre echar la vida para delante y sobre la felicidad. La felicidad, entendida como constructo social, había sido el tema de la conversación que había mantenido durante un buen rato con los amigos que me habían metido en el taxi de regreso a casa. La emoción instantánea no entiende de felicidad, según uno de ellos, pues una sencilla alusión a esta no representa más que un llamamiento a una convención previamente establecida. La felicidad entendida como una mierda, vamos, en la barra de un bar mientras tomábamos unos mojitos, mientras que la mujer del taxi me había hablado de aceptar las cosas como vienen e intentar ser feliz con ello.&lt;br /&gt;Después de bajar del coche y de abrir la portería, me giré hacía la calle y me despedí con la mano. El taxi permanecía parado delante de mi portería y aquella mujer todavía miraba para asegurarse de que entraba en el edificio, o eso me pareció a mí. También me había hablado del karma de cada uno de nosotros. Parece ser que el karma se interpreta como una ley cósmica de retribución, o de causa y efecto, aunque las religiones dárdicas expresan diferencias en el significado mismo de esta palabra. La cuestión del karma había obedecido a mi segunda intención de auto-lloriqueo frustrado, pues mis amigos me habían tenido que sugerir el taxi porque no podía regresar a casa en mi propio vehículo después de los mojitos en la patética felicidad que nos rodea. La mujer reivindicaba esa historia tan vieja sobre si esto había tenido que ser así, seguro que obedecía a algún tipo de razón cósmica, porque resulta que todos tenemos nuestro karma. Yo creo que más bien se trataba de que había bebido, sin duda, más de la cuenta, pero ella había optado por mostrarse discreta con ese tema.&lt;br /&gt;Y no dejaba de mirarme por el retrovisor. Esperó a que entrase en la portería. Mis amigos habían insistido en que no regresara conduciendo mi propio coche. Me había reído tanto en la barra del bar. Hablamos un rato en lengua francesa porque nos dio por ahí. Caminamos y caminamos. Habíamos cenado charlando sobre el valor del sexo y del amor. Ah! No, era sobre si las parejas de amigos pueden tan sólo limitarse a follar cuando las relaciones se convierten en más íntimas. Primero, habíamos visitado las fotografías de Robert Capa en la exposición del museo. Las cosas no parecen ser lo que siempre han parecido. Se impone la impostura. Y la felicidad no es más que el reconocimiento de una aparente regla social. Pero qué feliz es uno cuando los demás se preocupan de él.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2890208720168354407?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2890208720168354407/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2890208720168354407&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2890208720168354407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2890208720168354407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/08/ya-he-escrito-la-felicidad.html' title='...ya he escrito: La felicidad'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2061430060418198959</id><published>2009-07-30T16:23:00.005+02:00</published><updated>2009-10-04T12:31:04.120+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='París'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modiano'/><title type='text'>... ya he leído: Joyita, de Patrick Modiano.</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.popularlibros.com/foto/muestraPortada.php?id=9788483065365"&gt;&lt;img style="WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 144px" alt="" src="http://www.popularlibros.com/foto/muestraPortada.php?id=9788483065365" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;París, años sesenta. Joyita ha crecido sin saber nada de su madre y hace tiempo que nadie la llama por este sobrenombre.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Novela breve de Patrick Modiano que reflexiona sobre la importancia de la memoria íntima en nuestras vidas. Conservar los recuerdos dolorosos y saberlos superar dejándolos atrás de la forma más conveniente. Se trata de una novela que pretende ser tierna y, finalmente, algo esperanzadora pero que es sobre todo triste y desconsoladora.&lt;br /&gt;La protagonista ha vivido una de esas infancias desestructuradas y más bien sórdidas y la novela se estructura en cómo esta protagonista va recuperando sus recuerdos después de haber visto en el metro a una mujer que le recuerda a su desaparecida madre. Novela sobre las mentiras de los adultos que se convierten futuras e inmutables realidades en la vida de los niños que los rodean, esas falsas apariencias que condicionan de forma total la vida de los hijos. Pienso que ésta es una de esas obritas (121 páginas que no tardan nada en leerse!! ) que se perciben de forma muy diferente en función de la edad en que se efectúa la lectura.&lt;br /&gt;Si soy totalmente sincera, el tono de la lectura me ha hecho esperar que pasara algo más de lo que sucede al final del relato. No me ha decepcionado, pero me ha dejado más triste de lo que ya iba estando mientras leía. Sí, se visita París mientras se lee, pero ni siquiera eso me parece relevante en el conjunto de la obra. Yo creo que no pasa nada si no se lee esta &lt;em&gt;Joyita&lt;/em&gt; (yo la he leído en catalán, bajo el título de &lt;em&gt;La Petita Joia&lt;/em&gt;), que es el apodo que recibe la desgraciada niña Thérèse de su madre antes de que ésta desaparezca. Suzanne Cardères, o Sonia O’Dauyé, parece haber muerto en Marruecos después de haber dejado ciertamente abandonada a su hija en París. Sin embargo, esta madre de diferentes nombres y de vida más bien dispersa necesitaba tomar morfina y quedarse algunos días encerrada en su habitación… en fin… las mentiras de los adultos que se convierten en el inevitable dolor de las posteriores vidas de sus hijos. Leer para creer. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2061430060418198959?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2061430060418198959/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2061430060418198959&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2061430060418198959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2061430060418198959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/07/ya-he-leido-joyita-de-patrick-modiano.html' title='... ya he leído: Joyita, de Patrick Modiano.'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-1350819710581649279</id><published>2009-07-28T19:08:00.004+02:00</published><updated>2009-10-04T12:18:19.670+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wlikie_Collins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>... ya he leído: La dama de blanco, de Wilkie Collins</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.balmeslibreria.com/files/20-1093-Imagen/a_dama_de_blanco_zona_negra.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 121px; CURSOR: hand; HEIGHT: 178px" alt="" src="http://www.balmeslibreria.com/files/20-1093-Imagen/a_dama_de_blanco_zona_negra.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Dama de blanco&lt;/em&gt; es una novela que tiene como ingredientes fundamentales la intriga y el suspense. Laura Fairley vive la pesadilla de unos hechos que amenazan con desquiciar su mente. Su asombroso parecido con la loca y fantasmagórica Anne Catherick –la dama de blanco– es la piedra angular en la que se apoyan las sórdidas maquinaciones de su esposo, Sir Percival, y del amigo de éste, el conde Fosco. Sólo la fraternal solidaridad de su hermanastra Marian y el tenaz y limpio amor que le profesa Walter Hartright serán capaces de destruir la fatalidad que se cierne sobre la vida de Laura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;br /&gt;Larga novela de 669 páginas (en edición cartoné de Círculo de Lectores de 1991), hay que leerla, sin duda, con tiempo para disfrutar de ella. Me ha gustado mucho &lt;em&gt;La dama de blanco&lt;/em&gt; y pienso que, cuando disponga nuevamente de tiempo y tranquilidad, leeré &lt;em&gt;La Piedra lunar&lt;/em&gt; del mismo autor, Wilkie Collins.&lt;br /&gt;Esta larga obra que se plantea como el conjunto de testimonios de una serie de personajes encabezados por Walter Hartright que van a intentar deslindar una terrible conspiración tramada en perjuicio de la anulada protagonista Laura Fairley. Todo gira en torno de esta mujer, Laura Fairley, pero en definitiva ella es el personaje que menos activo se muestra durante la novela. Bien al contrario que el segundo personaje femenino de importancia de la obra, Marian Halcombe, la señorita Halcombe, que es profundamente activa y brilla como mano ejecutora de gran parte de las acciones que tejen la trama de la narración. Desgraciadamente, la señora Halcombe es bella pero fea, incluso varonil. Lo bueno del carácter de la señorita Halcombe resulta que es su decisión masculina, su valentía que la asemeja presuntamente a la de un hombre, y es por esto que el señor Wilkie Collins parece que incluso la masculiniza en su descripción física: “Al contemplar aquel semblante sobre aquellos hombros que un escultor hubiera ansiado por modelo, y al recrearse en la tenue gracia de sus gestos que reflejaban la belleza de sus miembros, para encontrarse luego con los rasgos y expresión varoniles que remataban aquel cuerpo perfecto, se experimentaba una extraña y desagradable sensación […]” Es tan extraña que yo ni siquiera me imagino a Marian Halcombe, que después se convierte en un personaje tan entrañable por su fortaleza y su valentía. En fin… el amor se lo llevará, por descontado, la protagonista absoluta Laura Fairley, me parece que en este sentido no desvelo ningún misterio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La dama de blanco&lt;/em&gt; es una verdadera novela de intriga recreada a través de la reconstrucción de unos testimonios, como ya he mencionado, y con la construcción de un personaje que realiza todas las pesquisas que le son pertinentes a un detective en toda regla. Walter Hartright no se encuentra en el momento en que se urde la terrible conspiración pero no dejará un momento de descanso hasta conseguir deshacerla y dejar claro todo lo ocurrido. Cómo resulta fácil de imaginar, los buenos son muy buenos y los malos son muy malos, si bien las lecturas intermedias que apunta Wilkie Collins no tienen tampoco desperdicio. El curioso personaje del conde Fosco es sugestivo y seductor. Creo que es de los pocos personajes que he llegado a pensar que me gustaría conocer en la vida real. Vamos, que he pensado en la posibilidad de conocer una persona de esas características fuera del mundo de la ficción. Tremendo y curiosísimo este italiano “enormemente gordo”, que se acompaña de un loro, dos canarios, ratoncitos blancos enjaulados con los que conversa y que se encuentra casado con la oscura Madame Fosco . Creo que merece la pena leer la novela para conocer este personaje, bueno… y también para reseguir las indagaciones del abnegado Walter Hartright.&lt;br /&gt;La narración de Wilkie Collins, el autor, sobre la feminidad es algo contradictorio en ocasiones pero, en mi opinión, ampliamente favorable sobre la reclamación de una clara liberación e independencia de la mujer desde el discurso del género. La obra fue publicada en 1860.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La dama de blanco&lt;/em&gt; es una unión de diferentes y diversos géneros: desde la narración más propiamente novelística de un personaje testimonio que explica aquello que presencia hasta la narración del dietario personal, pasando por las epístolas, la visión del diálogo como género dramático (destaca el momento en que la señorita Halcombe trepa y se esconde en el tejado de la mansión de Blackwater Park bajo la terrible lluvia para reproducir fielmente el diálogo que ha escuchado entre Sir Percival y el conde Fosco) , también se encuentra en la novela el discurso propio de los géneros retóricos del derecho, que Wilkie Collins debía conocer a la perfección ya que había estudiado Derecho antes de dedicarse de lleno al oficio de escritor. Se recrea un juicio y sus interrogatorios pertinentes. En este uso de la novela como pangénero hablan de la modernidad de la obra, así como de su innegable interés como creación literaria. Wilkie Collins trabajó en la búsqueda de formas narrativas renovadoras; se trata de un elemento creativo muy visible desde este planteamiento teórico. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-1350819710581649279?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/1350819710581649279/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=1350819710581649279&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1350819710581649279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1350819710581649279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/07/ya-he-leido-la-dama-de-blanco-de-wilkie.html' title='... ya he leído: La dama de blanco, de Wilkie Collins'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-868927441132156456</id><published>2009-07-17T11:14:00.015+02:00</published><updated>2009-10-04T12:25:34.815+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Haruki_Murakami'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japón'/><title type='text'>...ya he leído: After Dark, de Haruki Murakami</title><content type='html'>&lt;a href="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/4/1/0/9788483831014IMB.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 90px; CURSOR: hand; HEIGHT: 135px" alt="" src="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/4/1/0/9788483831014IMB.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="132" width="353"&gt;&lt;embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=43aa282" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Sinopsis&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cerca ya de medianoche, Mari, sentada sola a la mesa de un restaurante, se toma un café, fuma y lee. Un joven la interrumpe: es Takahashi, un músico al que ha visto una única vez, en una cita de su hermana Eri, modelo profesional. Ésta, mientras tanto, duerme en su habitación, sumida en un sueño profundo, "demasiado perfecto, demasiado puro". Mari ha perdido el último tren de vuelta a casa y piensa pasarse la noche leyendo en el restaurante; Takahashi se va a ensayar con su grupo, pero promete regresar antes del alba. Mari sufre una segunda interrupción: Kaoru, la encargada de un "hotel por horas", solicita su ayuda. Mari habla chino y una prostituta de esa nacionalidad ha sido brutalmente agredida por un cliente. Dan las doce. En la habitación donde Eri sigue sumida en una dulce inconsciencia, el televisor cobra vida y poco a poco empieza a distinguirse en la pantalla una imagen turbadora: una amplia sala amueblada con una única silla en la que está sentado un hombre vestido de negro. Lo más inquietante es que el televisor no está enchufado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;p align="justify"&gt;Pues esta novela de Haruki Murakami, que el segunda que leo después de &lt;em&gt;Tokio blues&lt;/em&gt;, no me ha gustado tanto desde la pespectiva emocional de la lectura pero me ha interesado desde su construcción novelística, aunque en realidad no creo que se trate de un ejercicio especialmente sobresaliente. El señor Murakami ha escrito sobre algunos personajes que pueblan la noche (más de una vez calificada como "espacio de tinieblas") que, sin saberlo, se cruzan entre ellos. La típica narración del cruce de caminos, esas vidas que se entrecuzan en las calles de las grandes urbes sin que las personas que las experimentan sean conscientes de cómo en un momento dado pueden influir en la vida de los demás. Sinceramente, esta expresión constructiva no me parece demasiado original y que la acción de la narración se situe en la noche japonesa tampoco me parece singular tratándose de Murakami, pero debo de reconocer que no conozco demasiado el funcionamiento de los barrios de ocio de las grandes ciudades niponas y que sí me ha interesado mucho la descripción y explicación del funcionamiento de un &lt;em&gt;love hotel&lt;/em&gt; que recrea Murakami en el libro. Además, Kaoru, la encargada del &lt;em&gt;love ho&lt;/em&gt; me parece un personaje muy bien trazado, de esos que sí se quedan un tiempo en la memoria de los lectores.&lt;br /&gt;Las referencias musicales (&lt;em&gt;After Dark&lt;/em&gt; se origina en la pieza musical &lt;em&gt;Five Spot After Dark&lt;/em&gt; de Curtis Fuller) y literarias, en realidad casi todo el escenario referencial es de características muy europeas y norteamericanas. Jean-Luc Godard, por ejemplo, da nombre al &lt;em&gt;love hotel&lt;/em&gt; donde se desarrolla gran parte de la historia: &lt;em&gt;Alphaville&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Lo mejor de &lt;em&gt;After Dark&lt;/em&gt; es que se trata de una novela muy fácil de leer, la lectura és ágil y rápida y eso siempre hay que agradecéserlo a un buen escritor. La narración propone el encuentro algo dispar entre diferentes y diversos personajes, pero se trata de una única trama narrativa. Murakami además plantea algunos elementos desconcertantes durante la lectura, como el uso de las personas verbales. Parece que los lectores (somos más de uno??!!) formamos parte de una de las voces narrativas, la de primera persona del plural: "Captamos esta imagen desde las alturas, a través de los ojos de un ave nocturna que vuela muy alto" o "Nos encontramos en Denny's", no parece que se trate de una forma de impersonalidad sino más bien que formamos parte de una grabación y que ese "nosotros" se encuentra detrás del visor de la cámara por lo que vamos a decidir sobre su enfoque. Esta perspectiva narrativa se alterna con la frecuente óptica de la tercera persona del singular de un narrador testimonio que explica lo que sucede a los personajes que va encontrando a lo largo del relato. El diálogo es otra técnica que utiliza Murakami en la novela, los personajes principales conversan y conversan durante toda la noche e, incluso, para variar el ritmo de las conversaciones el escritor, en un momento muy concreto, se lleva la tipografía a la forma del estilo directo del diálogo teatral dónde destierra los guiones y da paso al nombre del personaje que habla y a los dos puntos.&lt;br /&gt;Pero... &lt;em&gt;Tokio blues&lt;/em&gt; era una novela que se quedaba entera en la memoria por la belleza de su escritura y el poder de su narración. Creo que esto no pasará con &lt;em&gt;After Dark,&lt;/em&gt; que quiere proponer una análisis algo más hondo del momento sociohistórico en que sitúa la acción. Murakami reflexiona -muy por encima, creo- sobre el problema de las mafias y de la trata de mujeres; sin duda sobre el sistema judicial y el control que este ejerce sobre las personas; también considera la naturaleza de los barrios de ocio; pondera el estilo de trabajo japonés hasta altas horas inimaginables y la falta de vida familiar que este conlleva. Pero estas anotaciones de cierto interés sobre trances que tienen lugar en el mundo se entretejen de forma inquietante en ese ambiente perturbador del personaje durmiente de Eri Asai, que se encuentra en una habitación y se transfigura a través de un monitor televisivo.&lt;br /&gt;Y es que &lt;em&gt;After Dark&lt;/em&gt; es, curiosamente y sobretodo, una novela de hermanas. Una novela de relaciones familiares frustradas que se ven concretadas en las existencias dispares y asimétricas de dos hermanas, Eri Asai i Mari. La una necesita dormir y la otra no puede y decide evadirse en la "tiniebla" de la noche.&lt;br /&gt;En mi lectura más íntima y personal, le he dado un significado concreto al momento final de la narración en el Mari se acerca físicamente a su hermana Eri. Después de la consiguiente la lectura sobre la muchacha que duerme y duerme y se ve reflejada en un monitor desconectado y se transfigura o no a la realidad, y sale o no de su habitación... En fin... entiendo que la cultura nipona tiene otra consideración de todo aquello mágico (que, además, tiene la sorprendente capacidad de traspasarse por los cables telemáticos!!) en lo que probablemente yo no me suelo identificar. Pero el encuentro de las hermanas para mí ha sido una imagen válida sobre la vivencia de la enfermedad de los otros; me refiero a cuándo alguien experimenta cómo otra persona se encuentra enferma (y/o postrada) y uno es quién hace compañía. En el libro, tan sólo se trata de un acercamiento entre dos personas que se encontraban distanciadas y seguro que el señor Murakami no pensó en esto que yo anoto cuando redactó su texto, pero bueno... esto es lo bueno de la literatura...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-868927441132156456?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/868927441132156456/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=868927441132156456&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/868927441132156456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/868927441132156456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/07/ya-he-leido-after-dark-de-haruki.html' title='...ya he leído: After Dark, de Haruki Murakami'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-7847689712459472371</id><published>2009-06-08T09:24:00.010+02:00</published><updated>2009-06-08T11:19:56.679+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesia'/><title type='text'>Al puente de Brooklyn, de Hart Crane</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:Arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://aviveelseso.blogspot.com/2007/11/hart-crane-al-puente-de-brooklyn.html"&gt;Al puente de Brooklyn&lt;/a&gt;, de &lt;a href="http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1609"&gt;Hart Crane&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Centrarse tan sólo el el poema inicial "Al puente de Brooklyn" de la obra El puente del escritor norteamericano Hart Crane (1899-1932) resulta algo difícil para elaborar un comentario, ya que la obra al completo contiene toda una significación sobre la realidad de una América emblema de lo moderno. América se vuelve fundamental en el discurso cultural de principios del siglo pasado, con su fábrica de sueños de celuloide, su tecnología, los automóviles Ford, el capitalismo relumbrante y metálico de la producción en serie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La obra fue publicada en el año 1930 de la mano de un poeta que representaba el prototipo de muchacho del Medio Oeste que tienen en su haber el ramillete completo de tópicos propios de la familia disfuncional americana: padres divorciados, homosexualidad reprimida, madre protectora y obsesiva y padre puritano. Cuando al fin decide instalarse en Nueva York, Hart Crane es un hombre sin raíces que escribe a borbotones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nueva York, la experiencia de Nueva York del poeta me sirve para iniciar mi comentario sobre Al puente de Brooklyn, una oda a una de las panorámicas más recurrentes de la emblemática ciudad norteamericana. Icono arquitectónico, Crane quiso darle una vigencia trascendental de mito: "y con tu curvatura ofrece un mito a Dios".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El acicate de esa amplitud dimensional mide 1.834 metros y une el barrio de Brooklyn con la isla de Manhattan. Se trata del primer puente colgante del mundo, construido con una estructura de resistencia seis veces mayor de la necesaria. Con la suave curva de sus gruesos cables de acero: "Tus cables respiran aún el Atlántico Norte", suspendidos entre dos torres neogóticas, domina el puerto de Nueva York a más de 84 metros de altura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos estos elementos de la situación física y geográfica se encuentran muy bellamente dispuestos en el poema y, pasados casi cien años de su escritura, la descripciones todavía resuenan en una actual y llamativa vigencia: la presencia del mar, la perspectiva de la isla de la Libertad con su reconocida y simbólica estatua (que como el símbolo del puente nos hace pensar en el traspaso de un estado a otro, en el anhelo de algún cambio), la vida de la ciudad en las oficinas que nos tienen atados a "alguna hoja de cálculo que será archivada" y el ascensor que "nos libera de la jornada...", las luces del tráfico, los edificios de la ciudad: "iluminados bloques urbanos", las vistas panorámicas desde el puente o hacia el puente que nos convierte en espectadores de una "escena trepidante" que ya hacen pensar al mismo poeta en los cines, incluso el loco que se apresura hacia los parapetos del puente y se inclina un poco... todos estos elementos, actuales, vigentes, presentes en nuestra forma de entender la vida urbana, en la comprensión que supuso el símbolo de la propia ciudad de Nueva York como eje de todo lo moderno se encuentran en este poema que he seleccionado para comentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros términos más místicos y simbólicos también son utilizados por Crane para hablar sobre el puente de Brooklyn en una poesía que, no hay que olvidarlo, es una oda, un canto que expresa la admiración exaltada por algo o alguien. El crítico literario Harold Bloom es un reconocido admirador de Hart Crane y anota en su obra Cómo leer y por qué "Es probable que las primeras lecturas de Hart Crane tengan un efecto glorioso de sonido y ritmo, pero difíciles de absorber. Si leéis repetidamente "La torre rota" o "Poema: al puente de Brooklyn" os los haréis vuestros para toda la vida." El lenguaje simbólico esta muy poblado de términos religiosos: "el cielo de los judíos", que es "oscuro" ante la no llegada todavía del Mesías redentor; la "gracia concedida" en una "vibrante absolución" del "perdón" que otorga la magnificencia del puente; el puente también es la unión de una gigantesca arpa eólica y un altar que recibe la oración del paria. Simbología mítico-religiosa que culmina en el último verso del poema: "con tu curvatura ofrece un mito a Dios"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero el puente de Brooklyn también reflexiona sobre la dicotomía entre naturaleza y tecnología en una sociedad que comenzaba a ser ya claramente maquinista, es decir, ya estaba fuertemente definida por la masiva introducción de la maquinaria y la subsiguiente reducción el trabajo manual que esta representa. Es un concepto histórico que hace referencia al fenómeno acontecido durante el principio de la Revolución Industrial. Sociedades industrializadas, repletas de máquinas, qué espeluznante es la validez de la cuarteta:&lt;br /&gt;"La luz del mediodía gotea en las vigas de Wall Street,&lt;br /&gt;diente roto de celeste acetileno;&lt;br /&gt;toda la tarde giran las grúas entre nubes...&lt;br /&gt;Tus cables respiran aún el Atlántico Norte"&lt;br /&gt;Y las luces del tráfico "que rozan tu lenguaje" dice Crane, cuando en la actualidad son, sin duda, el lenguaje también "veloz y sin cesuras" del puente y de la sociedad industrial de nuestros días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, como he dicho, la naturaleza también se encuentra en el poema, sirve para marcar la experiencia humana primera del hombre, la más íntima, la menos social. El inicio del poema me parece tan maravilloso en ese verso memorable, inolvidable: "Cuántos amaneceres", el paso del tiempo es lo que señala el paso de la experiencia orgánica y natural del hombre por la vida. El tiempo pasa, pasan los amaneceres, vuelan las gaviotas alrededor del puente, salimos del trabajo, vamos al cine, cogemos el coche para desplazarnos, rezamos como parias cuando estamos tristes, miramos a la noche esperando descanso... A pesar de toda esta experiencia humana que se visualiza en la expresión del puente urbano y industrial, el puente no es más que un emblema sagrado que está por encima de nuestra naturaleza insignificante y humana "nosotros, los humildes", el puente aboveda el mar, la hierba que sueña en las praderas y se convierte en un divisa de naturaleza mítica que se eleva hacia Dios. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-7847689712459472371?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/7847689712459472371/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=7847689712459472371&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/7847689712459472371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/7847689712459472371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/06/al-puente-de-brooklyn-de-hart-crane.html' title='Al puente de Brooklyn, de Hart Crane'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-178902258827180944</id><published>2009-04-28T16:20:00.005+02:00</published><updated>2009-10-04T12:31:31.371+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='África'/><title type='text'>...ya he leído: Todo se desmorona, de Chinua Achebe</title><content type='html'>&lt;a href="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/0/8/3/9780141023380IMB.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 90px; CURSOR: hand; HEIGHT: 147px" alt="" src="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/0/8/3/9780141023380IMB.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.cfnavarra.es/prm/ClubLectura/achebe_todosedesmorona_archivos/todosedesmorona.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 99px; CURSOR: hand; HEIGHT: 160px" alt="" src="http://www.cfnavarra.es/prm/ClubLectura/achebe_todosedesmorona_archivos/todosedesmorona.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Okonkwo es un joven igbo lleno de ambición que viven inmerso en la vida de su tribu. Luchador visceral y temido en un pueblo de creencias ancestrales, Okonkwo tiene que hacer frente a toda una serie de adversidades: cosechas malas, un padre ocioso y insolvente, una filla poseída y un accidente fatal que lo llevará al exilio temporal. Pero, Okonkwo, se muestra incombustible ante la tragedia hasta el día en que aparece el hombre blanco sobre un caballo de hierro para instaurar un nuev o orden contra el que nadie se podrá rebelar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;Esta primera novela de Chinua Achebe, escrita en el año 1958, es de muy fácil lectura y aporta una hermosa aproximación a las constumbres más ancestrales de los pueblos africanos. La verdad es que después de haber leído la grandiosa novela de Hampaté Bâ, &lt;em&gt;&lt;a href="http://doblepirueta.blogspot.com/2009_01_01_archive.html"&gt;L'étrange destin de Wangrin&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, me ha sabido a poco este mundo que se desmorona, pero, haciendo honor al texto y no a mis lecturas, se trata de una magnífica obra novel pensada, y esto es lo más remarcable, desde el sentir de los pueblos africanos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Okonkwo, el personaje principal de la obra, es un personaje de una emocionalidad difícil de entender desde el pensamieno occidental. La ferocidad del guerrero africano se encarna claramente en este personaje que, sobretodo, pretende guardar los bienes tradicionales (entiéndase costumbres) y ancestrales (entiéndase creencias religiosas) de su pueblo, de su tribu. Okonkwo es un hombre que se ve obligado a hacerse a sí mismo, ya que su padre ha sido un hombre ocioso que no se ha dedicado a cultivar debidamente la tierra para ofrecer a sus descendientes una buena herencia y que, incluso, muere totalmente endeudado. Ya joven, es decir, desde el inicio de la narración, Okonkwo se presenta al lector como un joven agricultor que se ha enriquecido a fuerza de trabajo y que es reconocido por el grupo como el mejor luchador de los nueve pueblos igbo. Pero Okonkwo va a tener que enfrentarse continuamente a su &lt;em&gt;chi&lt;/em&gt; (su dios personal) que lo pondrá a prueba de forma constante. La masculinidad que representa Okonkwo es agresiva y feroz, relacionada de forma directa con los rituales propios de las sociedades agrícolas. De hecho, en la novela aparecen los &lt;em&gt;egwugwu&lt;/em&gt;, unos enmascarados que representan el espíritu de los antepasados del pueblo, y existe una zona, el Bosque Maléfico, donde se expulsan todos los seres que no son bien recibidos por los ancestros de la tierra. Okonkwo es un hombre que, para su desgracia, no va a saber entender el proceso de cambio que va a llegar a las tierras africanas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;A las tierras africanas de la actual Nigeria llegaron los colonizadores provenientes del Imperio Británico. La obra se sitúa en una población llamada Umofia y, durante gran parte de la novela, no se conoce la siutación temporal de ésta. De hecho, la única clave temporal es la de la llegada del hombre blanco en forma de misioneros británicos que llegan con un caballo de metal, es decir, en una bicicleta. Los exploradores ingleses empezaron a adentrarse en el país en los año 1823-25, aunque el comercio de esclavos ya existia en las regiones de la costa desde el siglo XV. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;El trabajo lingüístico es uno de los elementos más destacables de la obra. No se trata tan sólo del acercamiento a algunas formas de habla del pueblo igbo, sinó también a sus canciones, su refranes y sus cuentos tradicionales, protagonizados siempre por animales.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-178902258827180944?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/178902258827180944/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=178902258827180944&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/178902258827180944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/178902258827180944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/04/ya-he-leido-todo-se-desmorona-de-chinua.html' title='...ya he leído: Todo se desmorona, de Chinua Achebe'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-1950044742207661805</id><published>2009-04-21T23:25:00.002+02:00</published><updated>2009-04-21T23:29:24.295+02:00</updated><title type='text'>...ya he leído: La Orestiada, de Esquilo</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.vroma.org/images/mcmanus_images/orestes-clytie.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 232px; CURSOR: hand; HEIGHT: 159px" alt="" src="http://www.vroma.org/images/mcmanus_images/orestes-clytie.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Agamenón comienza con un prólogo donde un centinela transmite la caída de Troya, señal de alegría, y los malos presentimientos de los griegos por el sacrificio de Ifigenia, el odio de Clitemnestra, la guerra como castigo de Zeus a Paris, la sangre derramada,etc.  Agamenón procede de la familia de los Atridas, de una estirpe maldecida y está obligado a pagar en su vida,siendo comandante de los griegos que deben atacar Troya para cobrar revancha de Paris que ha roto las sagradas reglas de la hospitalidad, encuentra a los 30.000 griegos embarcados, pero sin vientos para partir de Aulide. Calcas, el adivino, le dice que tiene que sacrificar a Ifigenia para que haya vientos. Duda pero al final dice: ” Que sea para bien”. Y luego Agamenón vuelve a Argos con su botín de guerra, que es Casandra y el oro y la fama. Allí lo espera Clitemnestra y su amante Egisto, primo de Agamenón y lo matan en el baño, lo sacrifican como a un toro, una muerte indigna para tan gran capitán.&lt;br /&gt;En &lt;em&gt;Las Coéforas&lt;/em&gt; Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y al amante (Egisto), y se decide por este acto después de resolver el doble dilema que se le presenta: obedecer al dios Apolo, y continuar la tradición familiar de asesinatos, o respetar la sangre materna desoyendo, por tanto, el mandato del dios. Después de ejecutar la matanza, Orestes, al igual que Clitemnestra, justifica su acción pero más tarde, presa de las furias,  las Erinias, tres divinidades que representan la venganza. Orestes se refugia en el templo de Apolo donde hace ritos de purificación, pero la Erinias, ancestrales fiscales de la sangre, consideran insifuciente todo rito y Orestes es llevado a juicio. Son doce divinidades y preside el tribunal, la diosa Palas Atanea. El cargo es simple: “matricidio”. Las fiscales son las  Erinias y el abogado defensor  es el dios Apolo, excelso dios solar que preside los oráculos en Grecia.&lt;br /&gt;En &lt;em&gt;Las Euménides&lt;/em&gt; Apolo concede su ayuda a Orestes, refugiado en su santuario, enviándole a Atenas en compañía de Hermes, donde encontrará jueces que solucionarán su caso. Allí es liberado por el tribunal del Areópago gracias a la intervención, además, de Atenea y Zeus, quién rompe así la cadena familiar de culpas y castigos. Es un final feliz donde el poder de Zeus se manifiesta bajo la comprensión y el sufrimiento, estableciendo esto como ley para los hombres. También para las furias o Erinias/Furias, poderes funestos y demoníacos que pasan a convertirse en las benefactoras divinas  de la ciudad de Atenas, recibiendo sobradas pompas, y pasando a llamarse, recién aquí, Euménides.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-1950044742207661805?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/1950044742207661805/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=1950044742207661805&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1950044742207661805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1950044742207661805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/04/ya-he-leido-la-orestiada-de-esquilo.html' title='...ya he leído: La Orestiada, de Esquilo'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-8137204954300744833</id><published>2009-04-02T22:43:00.010+02:00</published><updated>2009-10-04T12:30:50.020+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='París'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela_negra'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Léo_Malet'/><title type='text'>...ya he leído: Niebla en el puente de Tolbiac, de Léo Malet</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.elboomeran.com/upload/fotos/obras/niebla_en_el_puente_de_tolbiac_med.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 109px; HEIGHT: 165px" alt="" src="http://www.elboomeran.com/upload/fotos/obras/niebla_en_el_puente_de_tolbiac_med.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KaWpnfNrbc0/SSGqAdIliaI/AAAAAAAAATw/WEB2_FX2CNI/s400/51BJD1SGN7L__SS500_.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 173px; HEIGHT: 202px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_KaWpnfNrbc0/SSGqAdIliaI/AAAAAAAAATw/WEB2_FX2CNI/s400/51BJD1SGN7L__SS500_.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sinopsis&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Abel Benoit, un viejo anarquista, muere en el hospital tras ser víctima de una misteriosa agresión, pero antes de su muerte consigue ponerse en contacto con el detective privado Nestor Burma, quien emprenderá una investigación que le llevará a recordar su adolescencia de joven libertario perdido en el París de entreguerras. Y comprobará que a veces el pasado es un hueso duro de roer. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;Previa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;Buscando la foto de la cubierta del libro para este post he descubierto que el relato de &lt;em&gt;Niebla en el puente de Tolbiac &lt;/em&gt;también es conocido por su versión en &lt;em&gt;bande dessinée,&lt;/em&gt; es decir, en viñeta (o cómic). Buscaré la versión y la leeré, aunque yo no soy muy aficionada al cómic. Mirando páginas por ahí he localizado &lt;/span&gt;&lt;a href="http://lebrunf9.free.fr/parisenbd/tardi/tolbiac/index.html"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;París en bd&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;, que me ha aportado unas informaciones que me han parecido muy interesantes, además de mostrar la fidelidad de las ilustraciones en la reconstrucción del París del libro. La verdad es que ya había estado revisando el itinerario de las calles donde se situa la acción de la novela gracias a la magnífico avance tecnológico que representa la herramienta Google Earth. Pero... el puente de Tolbiac al que se refiere el título de la obra ya no lo podemos encontrar ni siquiera gracias a la actualísima y eficaz vista de satélite de esta utilidad telemática porque... el puente de la novela no es un puente sobre el rio Sena (que, por otra parte, existe. Existe un Pont de Tolbiac que conecta con la larguísima Rue Tolbiac), sino un que se trata -se trataba, de hecho- de un viaducto, de un puente metálico, que se encontraba por encima de las vías de tren de la estación Paris Austerlitz. En la actualidad existe un puente de hormigón en sustitución al viaducto original del año 1895. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;Aquí se ven los cambios:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://lebrunf9.free.fr/parisenbd/tardi/tolbiac/images/tolbiac.jpg"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;img style="WIDTH: 435px; HEIGHT: 117px" alt="" src="http://lebrunf9.free.fr/parisenbd/tardi/tolbiac/images/tolbiac.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;En fin... todo cambia... esto es la vida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;La novela de Léo Malet me ha gustado mucho. El narrador-protagonista, Nestor Burma, es un personaje muy interesante por su forma de expresarse, domina con excelencia la jerga coloquial de las calles del París de los 50 donde se sitúa la acción, como también efectua una numerosísimas -y sorprendentes por el claromoso acierto de estas- referencias a obras literarias. Desde menciones quijotescas hasta &lt;em&gt;El enfermo imaginario&lt;/em&gt; de Molière. Novela interesantísima en el plano de la intertextualidad, apunto dos notas que me han parecido divertidas. Lo de mejor de ellas es el acierto en el uso, como ya he dicho, y el gran sentido del humor con que se utilizan. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;"[Nestor se encuentra con un doctor que trabajaba en el Hospital de la Salpetrière para aclarar algunas dudas de la investigación detectivesca] -Nestor Burma -aclaré-. Estoy en su lista de citas, en calidad de enfermo imaginario, y en el listín en la rúbrica "investigaciones y seguimientos". Le será fácil comprobarlo. Lo que tengo que pedirle es algo de orden profesional. De mi profesión, no de la suya. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;[...] Pero tampoco que a la policia se le iba a ocurrir que el pobre hombre por fin había descubierto, veinte años después como en una novela de Alejandro Dumas, algo sobre su "misterio del puente de Tolbiac" y lo había pagado con su vida" &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;Malet también hace referencias a la prensa de la época y menciona cantantes y humoristas de radio famosos en el momento. La intención de elaborar un retrato del París del DISTRITO XIII, (no de todo París!!) es innegable. Parece ser que Léo Malet creó un detective privado, este descarado y socarrón Nestor Burma, que apareció por primera vez en 1942 en la novela 1&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;20, rue de la Gare&lt;/span&gt; y que terminaría siendo el protagonista de una treintena de títulos. En 1954 inició un proyecto literario, &lt;em&gt;Les Nouveaux Mystères de Paris&lt;/em&gt;, una serie de novelas ambientadas en cada un de los distritos parisinos. &lt;em&gt;Niebla en el puente de Tolbiac&lt;/em&gt;, escrita en 1956, pertenece a esta serie. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;La trama detectivesca no resulta especialmente innovadora. Hay otros elementos que me han llamado más la atención, como el retrato tipo de los personajes en función de su origen, su profesión, o de su nacionalidad. Destaca la visión de Bélita y, a través de ella, de la raza gitana. Bélita es una mujer calé de bandera que ha abandonado la tribu gracias a la intervención del desafortunado trapero Abel Benoit (con cuya muerte se inicia la trama detectivesca), que es el mismo anarquista Lenantais. El determinismo social frente al determinismo genético se ven aquí encontrados. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;El retrato sobre los anarquistas es también un elemento de gran interés. Sobretodo la planificación de la interacción entre éstos. Resumiendo mucho y, creo que bien, nada es lo que parece, hasta que todo es lo que es. Como toda buena novela negra requiere.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;En realidad lo que más me ha gustado ha sido el planteamiento lingüístico, los juegos con el lenguaje y la sorna en el uso de las referencias literarias. Pero la trama, el planteamiento de los personajes, el desarrollo de la acción, la pulcritud en el uso de los espacios, la claridad expositiva... en fin... todo está muy bien trabajado. Magnífico trabajo creativo, &lt;em&gt;Niebla en el puente de Tolbiac&lt;/em&gt;, de Léo Malet. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-8137204954300744833?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/8137204954300744833/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=8137204954300744833&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8137204954300744833'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8137204954300744833'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/04/ya-he-leido-niebla-en-el-puente-de.html' title='...ya he leído: Niebla en el puente de Tolbiac, de Léo Malet'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KaWpnfNrbc0/SSGqAdIliaI/AAAAAAAAATw/WEB2_FX2CNI/s72-c/51BJD1SGN7L__SS500_.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-3445124178961582659</id><published>2009-03-31T21:18:00.008+02:00</published><updated>2009-10-04T12:37:31.250+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Último_Mohicano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Uncas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fenimore_Cooper'/><title type='text'>...ya he leído: El último mohicano, de James Fenimore Cooper</title><content type='html'>&lt;a href="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/4/4/9/9788497427944IMB.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 90px; HEIGHT: 135px" alt="" src="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/4/4/9/9788497427944IMB.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambientada en las luchas entre franceses e ingleses por el control de las colonias en el territorio de los Grandes Lagos, Cooper nos presenta un mundo caído donde la belleza de la naturaleza ha sido mancillada por la violencia. Una apasionante historia de lealtades, luchas y venganzas que tiene como escenario la última frontera del Oeste americano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt;Buscando información para realizar la ficha de lectura de &lt;em&gt;El último mohicano&lt;/em&gt;, obra escrita el año 1826 por James Fenimore Cooper, he encontrado muchas anotaciones en las que se considera a este autor dentro de la -siempre de dificil definición- corriente del romanticismo literario. La verdad es que yo considero que es un autor que sí que toca el romanticismo, pero que no se aleja de elementos narrativos más propios del neoclasicismo (que es una corriente europea) que seguramente el autor conoció en sus viajes por el viejo continente. En realidad, si Fenimore Cooper era un autor romántico o con tintes clasicistas es algo de interés muy menor, por lo que me dedicaré, mejor, a comentar aspectos más relacionados con la lectura.&lt;br /&gt;La novela me ha gustado y me ha parecido, incluso, un descubrimiento. Sin duda, se trata de una novela que fue popular; en la actualidad creo que más bien por las adaptaciones cinematográficas que, en el caso del film dirigido por Michael Mann el año 1992 (protagonizada por Daniel Day-Lewis en el papel del cazador Ojo de Halcón), tanto se aleja del desenlace final de la obra literaria.&lt;br /&gt;Los elementos de intextetualidad que presenta la obra son uno de los aspectos que más me han gustado desde el análisis más formal. La expresión de la -poco profunda- emoción de los personajes es lo que resulta más atractivo desde el punto de vista de la narración. Desde luego es fantástico cómo aquello que parece va a ser más importante durante la lectura, va transformándose en algo cada vez más tangencial y sin importancia para acabar tomando posesión de ella aquello, sobretodo en todo lo que supone el eje de relaciones y experiencias del personaje Natty Bumppo, el cazador Ojo de Halcón, o Carabina Larga, que protagonizará otras novelas de la mano de James Fenimore Cooper: &lt;em&gt;La pradera&lt;/em&gt; (1827), &lt;em&gt;El explorador&lt;/em&gt; (1840) y &lt;em&gt;The Deerslayer&lt;/em&gt; (1841).&lt;br /&gt;El retrato de las relaciones interraciales y de género necesitaría un largo ejercicio de análisis. No siempre saldría bien parado el señor Cooper, la verdad. Resulta tremendo el desenlace de la historia de la hija mayor del oficial inglés Munro, Cora, ¡¡una mujer blanca, de unos treinta y cinco años y de origen mulato!!&lt;br /&gt;Pero algunos elementos de lectura más emotiva (en fin, la marcha de Uncas y la inminente soledad de Chingachgook) estan bien tocados, y merece la pena darle una oportunidad a esta novela de aventuras que va transformándose en novela de personajes, donde el personaje que parece más periférico en la trama acaba convirtiéndose en el gran protagonista de ésta. Al finalizar la lectura de la novela hay que preguntarse: ¿quién es el último mohicano? y sabido esto indagar si quien pensábamos que era el último mohicano es el protagonista de la novela.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-3445124178961582659?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/3445124178961582659/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=3445124178961582659&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3445124178961582659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3445124178961582659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/03/ya-he-leido-el-ultim-mohicano-de-james.html' title='...ya he leído: El último mohicano, de James Fenimore Cooper'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6175881143067684589</id><published>2009-03-10T22:42:00.005+01:00</published><updated>2009-10-04T12:38:13.677+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Odisea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Homero'/><title type='text'>...ya he leído: Odisea, de Homero</title><content type='html'>&lt;a href="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/8/0/4/9788437606408IMB.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 90px; CURSOR: hand; HEIGHT: 149px" alt="" src="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/8/0/4/9788437606408IMB.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;la Odisea&lt;/em&gt; constituye una de las piedras angulares de la cultura occidental. El relato que hace Homero de las aventuras de Odiseo en su camino de regreso desde Troya hasta su patria, Ítaca, ha sido desde siempre una mina inagotable de motivos e imágenes para escritores y artistas. Relatos como el del encuentro con los Cíclopes y Polifemo, con las Sirenas, con la maga Circe o la ninfa Calipso, así como la venganza que Odiseo lleva a cabo sobre los pretendientes de su mujer, Penélope, son sólo algunos de los episodios que han fecundado sin cesar la imaginación de los hombres. &lt;em&gt;La Odisea&lt;/em&gt; es un relato inolvidable, cuyo protagonista, rico en recursos, se mueve por intereses y motivaciones cercanos a los del hombre y la mujer de todos los tiempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;La lectura de &lt;em&gt;La Odisea&lt;/em&gt; ha sido para mí plenamente satisfactoria. Realmente hay muchos elementos que permiten e invintan a sus infinitas relecturas, elementos que la siguen convirtiendo en una obra imprescindible, fuera del puro interés filológico o histórico-cultural.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;La obra consta de 24 cantos. Al igual que muchos poemas épicos antiguos, comienza "In medias res", lo cual significa que empieza en mitad de la historia, contando los hechos anteriores a base de recuerdos o narraciones del propio Odiseo. El poema está dividido en tres partes. En la Telemaquia (cantos del I al IV) se describe la situación de Ítaca con la ausencia de su rey, el sufrimiento de Telémaco y Penélope debido a los pretendientes, y cómo el joven emprende un viaje en busca de su padre. En el regreso de Odiseo (cantos V al XII) Odiseo llega a la corte del rey Alcínoo y narra todas sus aventuras desde que salió de Troya. Finalmente, en la venganza de Odiseo, se describe el regreso a la isla, el reconocimiento por alguno de sus esclavos y su hijo, y cómo Odiseo se venga de los pretendientes matándolos a todos. Tras aquello, Odiseo es reconocido por su esposa Penélope y recupera su reino. Por último, se firma la paz entre todos los itacenses.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6175881143067684589?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6175881143067684589/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6175881143067684589&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6175881143067684589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6175881143067684589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/03/ya-he-leido-odisea-de-homero.html' title='...ya he leído: Odisea, de Homero'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-1924310640505759539</id><published>2009-02-24T22:13:00.009+01:00</published><updated>2009-10-04T12:31:58.397+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gioconda_Belli'/><title type='text'>...ya he leído: El pergamino de la seducción, de Gioconda Belli</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7905WPEL._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M7905WPEL._SL500_AA240_.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Reina Juana de Castilla, hija y madre de reyes, es el personaje más carismático y fascinante de un período crucial de la historia de España. Hermosa, inteligente, segura y poderosa, se rebeló contra la represión y los abusos, y luchó sin descanso por ser fiel a sí misma. En 1509, con veintinueve años, fue declarada loca y encerrada en Tordesillas, donde permaneció hasta su muerte en 1555.&lt;br /&gt;Cuatro siglos más tarde, a través de Lucía—una joven de asombroso parecido con la Reina Juana de Castilla—un historiador busca resolver el enigma de quien fue más conocida como Juana la Loca. ¿Enloqueció de amor, como cuenta la historia oficial, o fue víctima de traiciones y luchas por el poder? Seducida por la pasión de la palabra, Lucía se adentra en un pasado que alterará su presente para siempre. En esta novela, histórica y contemporánea, Juana de Castilla regresa para contar su propia versión de los hechos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciertamente, me ha gustado esta novela sobre Juana de Castilla (después de leer &lt;em&gt;el Pergamino de la seducción &lt;/em&gt;hasta sabe mal llamarla la Loca) y sobre una joven, Lucía, que hará de enlace directo con el personaje histórico. &lt;em&gt;El Pergamino de la seducción&lt;/em&gt; no explica una larga serie de hechos históricos donde se situe una acción de corte más bien moderno con fines efectistas, sino que propone dos argumentos que se enlazan por la ambigua representación de la figura de la reina, en una doble dualidad: por un lado, una Juana de Castilla alienada de su entorno y contexto en más de una ocasión y, por otro, una joven que la revive en carne propia durante un tiempo. Me parece que este planteamiento narrativo está muy bien trabajado, sobretodo a través del personaje de Lucía. Gioconda Belli utiliza y propone este cruce de personalidades en el tiempo para hablar de mujeres desde su interior, para hablar de la feminidad y, probablemente, realizar una revindicación femenina señalada por la experiencia plena de la sexualidad. En la línea de esta propuesta, la maternidad es un motivo de gran importancia en la novela, no se puede obviar que Juana I de Castilla fue madre de seis hijos: Leonor de Austria, Carlos I de España y V de Alemania, Isabel de Austria, Fernando I de Habsburgo, María de Hungría y Catalina de Austria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dice Gioconda Belli en la "Nota final" de la misma novela:&lt;br /&gt;"[...] Las contradictorias versiones sobre el estado mental y lucidez de la reina Juana de Castilla, que se encuentran en las referencias históricas de primera mano, dejaron por mucho tiempo amplia libertad a los historiadores -mayormente hombres- para interpretar la actuación de la reina según su propia subjetividad y, por qué no decirlo, prejuicios. Esto es lo que me provocó, como mujer del siglo XXI, armada de una visión distinta de los motivos y razones que nos conducen a las mujeres a actuar de tal o cual manera, a vislumbrar la intimidad de Juana desde una perspectiva femenina y sacar de su drama las conclusiones a las que apunta esta novela.&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;Personalmente, mi conclusión es que cualquier mujer con un sentido firme de sí misma, confrontada con las arbitrariedades y abusos que ella enfrentó y debiendo aceptar su impotencia frente a un sistema autoritario, se deprimiría. Cada quien vive sus depresiones de distinta manera y es comprensible que la falta de inhibiciones de Juana para expresar su descontento y su tristeza se interpretara, en una época en la que la represión era la norma de conducta, como locura.&lt;br /&gt;[...] Que la mayoría de los estudiosos se incline por la locura es coherente con el tipo de criterio con que se han analizado por muchísimo tiempo los personajes históricos femeninos."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cabe valorar también la narración de los personajes de la actualidad, situados en la España de los años 60. Se trata de una joven latinoamericana de diecisiete años que reside huérfana en un colegio de monjas de Madrid y que conoce a Manuel, profesor de la Universidad Complutense, especialista en el Renacimiento español y descendiente de la noble familia de los Denia, que cuidaron el largo encierro de Juana de Castilla en el monasterio de Tordesillas. &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Esta pareja situada en el presente se entrecruza con la pareja del pasado, Juana de Castilla y Felipe el Hermoso, donde aparece el tema de la sombra, como proyección de aquello que Juana no puede aceptar en Felipe, su esposo. Este análisis de carácter psicológico se une con una Lucía que ya quedará totalmente marcada por el extraño proceso de evocación de la reina a través de su propia piel. En mi opinión, el proceso de la alteridad que se despierta en Lucía a lo largo de la novela está bien planteado -bueno, en algún momento inicial uno se pregunta si la cosa va a avanzar realmente-, aunque el conjunto narrativo que supone la trama del presente no está tan bien resuelto al final, los golpes de efecto llegan muy al final y están algo trillados. En todo caso, como el personaje de Manuel sabe mantenerse ambiguo hasta el final del libro, esto hace que la lectura de la novela acabe siendo satisfactoria. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-1924310640505759539?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/1924310640505759539/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=1924310640505759539&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1924310640505759539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1924310640505759539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/02/ya-he-leido-el-pergamino-de-la.html' title='...ya he leído: El pergamino de la seducción, de Gioconda Belli'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-8538533844505015965</id><published>2009-02-09T20:00:00.004+01:00</published><updated>2009-02-24T22:13:20.738+01:00</updated><title type='text'>...ya he leído: L'Atles furtiu, d'Alfred Bosch</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.grec.net/home/llibres/gifllib/atlfurt1.GIF"&gt;&lt;img style="WIDTH: 124px; CURSOR: hand; HEIGHT: 189px" alt="" src="http://www.grec.net/home/llibres/gifllib/atlfurt1.GIF" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Grans amors i grans odis. Persecucions, pestes i injustícies; però també fortes fidelitats i passions exòtiques. Aquesta és la vida de Jafudà Cresques, un cartògraf mallorquí de l'edat mitjana. Una història d'intriga al voltant dels seus mapes fa de fil conductor, i ens transporta, entre enigmes i entrebancs, pels paisatges i els personatges pintorescos de la seva època. De l'Orient remot als imperis africans, passant per les turbulències del regne d'Aragó, &lt;em&gt;L'Atles furtiu&lt;/em&gt; barreja els mites amb les realitats i amb les aventures personals d'una figura d'excepció.&lt;br /&gt;A través de Jafudà, jueu que va existir de debò però de qui se saben poques coses certes, assistim a la desaparició d'un món: la dels antics calls del regne, sotmesos a una creixent violència i estigmatització.&lt;br /&gt;La intel·ligència i l'ofici cosmopolita de Jafudà van dotar-lo d'una singular finor d'esperit. Però, la sensibilitat, el coneixement i l'ambició no eren les millors virtuts en un temps ple de prejudicis i d'intolerància. Mal vist pels seus veïns més modestos, menyspreat pels poderosos i odiat pels cristians pobres, el nostre personatge va ser víctima d'una de les pàgines més obscures del nostre passat, que Alfred Bosch retrata amb un gran rigor a &lt;em&gt;L'Atles furtiu&lt;/em&gt;, novel·la guanyadora del Premi Sant Jordi 1997.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;La verdad es que este libro está muy bien y es entretenido de leer. Destacar, por un lado, que lo redondea un último capítulo muy bien solucionado por el autor, con una reflexión maravillosa sobre la naturaleza de cualquier paraíso. Por otro lado, no sé si Jafudà, el joven protagonista de origen hebreo, se hace querer todo lo que querría Alfred Bosch, pero no le sale mal la jugada... los atlas sí que lo consiguen, y taaaantooooo!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-8538533844505015965?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/8538533844505015965/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=8538533844505015965&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8538533844505015965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8538533844505015965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/02/ya-he-leido-latles-furtiu-dalfred-bosch.html' title='...ya he leído: L&apos;Atles furtiu, d&apos;Alfred Bosch'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-8817018269639795619</id><published>2009-01-24T17:00:00.007+01:00</published><updated>2009-10-04T12:22:40.772+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hampaté_Bâ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='África'/><title type='text'>..ya he leído: L'étrange destin de Wangrin, de Hampaté Bâ</title><content type='html'>&lt;a href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/4134ET425EL._SL500_AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/4134ET425EL._SL500_AA240_.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Amadou Hampaté Bâ, el gran defensor de la "tradición oral" africana, nacido en Mali el año 1901, explica en esta novela la historia de un hombre que conoció en su juventud. Este hombre, profesado en su infancia al dios "Gongoloma Soké" (dios de los contrarios y de la astúcia), lleva en si mismo las contradicciones que señalan a la divinidad. De esta forma, y desafiando impunemente su suerte, Wangrin arrastra al lector a toda una serie de aventuras más bien curiosas y cómicas. Con las únicas armas de su inteligencia y su conocimento de los hombres, Wagrin se hizará en la cumbre del poder y de la fortuna, despojando los ricos en beneficio de los pobres y, suprema proeza para la época, timará a los "Dioses de la Sabana" de entonces: Señores-los-Administradores-Coloniales! Aunque sucede que también los dioses se enfandan...&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Comentario&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;He leído esta novela en lengua francesa y me ha parecido muy divertida. Su lectura no ha supuesto únicamente un buen momento de entretenimiento, sino que también me ha aportado conocimientos al respecto de las culturas indígenas del África Negra, de las que soy un gran ignorante. Tan sólo el planteamiento lingüístico hace que la obra sea remarcable; destacan las 248 aclaraciones o explicaciones que el autor aporta al final de la obra para situar todos los términos própios de las lenguas originarias de África, así como las expresiones francesas quedaban fijadas entre los habitantes de las zonas colonizadas: "C'est exactement ainsi que j'ai vu faire à &lt;strong&gt;tous les Blancs&lt;/strong&gt; que j'ai approchés à l'occasion des &lt;strong&gt;fêtes du quatranjuliye&lt;/strong&gt;" (el 14 de julio francés, que por lo visto también se decía "kattos suliye", es tan solo un mínimo ejemplo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;em&gt;L'étrange destin de Wangrin&lt;/em&gt; es una novela de aventuras organizada de forma autobiográfica, ya que el lector sigue la vida que explica el propio Wangrin, un hombre al que el autor dice haber conocido a la edad de 12 años (en 1912) en una aclaración inicial. En esta "advertencia" Hampaté Bâ también explica que el "héroe de este libro" le ha pedido personalmente que escriba su biografía al reencontrarse unos años más tarde y, además, matiza que no utilizará el verdadero nombre del protagonista porque éste le ha solicitado ocultarlo para no herir a su familia. Bâ utiliza la primera persona para configurar una verdadera novela de aventuras señaladas por el inapenable encuentro con la colonización francesa en el África de la zona que ahora ocupan países como Mali, Senegal, Mauritania y Costa de Marfil. Las aventuras que recoge Hampaté Bâ a través de su personaje principal y narrador de la novela no són únicamente sucesos extraños y peligrosos que conforman una trama amena para el lector, sino que también se trata de empresas morales de compleja y ardua lectura... que el autor intentará explicar nuevamente al final de su obra en un epilogo añadido el año 1986, donde se lamenta de que su personaje no haya sido bien comprendido en su intrincada lucha contra los poderosos de su momento, es decir, contra la administración colonial blanca.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;La vida de Wangrin está marcada por un destino por una enigmática predicción del día de su circuncisción, cuando es unido a la fuerza de dios de los contrarios Gongoloma-Sooké. La presencia de los poderes tradicionales relacionados con la magia se encuentran presentes durante todo lo largo de la lectura. El retorno hacia la tradición más ancestral desde la própiamente animista (que es profesada por la madre de Wangrin), la importancia de la geomania, los ritos con animales, pasando por la voz de los griots, el respeto de las costumbres de la religión musulmana... todos esto elementos propios de la cultura africana se encuentran en toda una serie de encuentros y desencuentros con unos poderosos hombres blancos, en su mayoría militares o nobles que viajan a África a mejorar su situación económica y social, que llegan a parecer en muchos casos demasiado estrámboticos. Eso es lo divertido, la relación entre Wangrin y los representantes de la raza blanca en el libro -marcados por su papel de instructores de la nueva administración- parece a menudo algo exagerada, como un poco de folletín, fuera del entendimiento real de los sucesos que podían pasar realmente en el entorno colonial. Sin embargo, estos sucesos explicados de una forma tan irónica, reflejan toda una forma de entender el mundo y expresan una seria crítica hacía un sistema que no hacía más que oprimir a los más débiles, dejándolos sin voz propia. Y Wangrin representa, quizás, ese patrón incluo estereotipado del esclavo que reproduce y exagera las maldades de su amo, convirtiéndose en un hombre egoísta, dominado por la sed de tener cada vez más y más. ¡Terrible el momento en que cazan elefantes para obtener marfil! Escrita la obra en 1973, ¿podemos hablar ya de una insinuación de lo que sucede en los ejes poderosos de los territorios africanos después del proceso de descolonización? Siguiendo el paso del poder blanco, es este mismo poder, que aleja a Wangrin de toda conexión íntima, el que provocará su destrucción. La lectura moral de todo este camino, curioso, sorprendente y, sobretodo, interesante, debe de hacela cada uno de nosotros en su propia valoración. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-8817018269639795619?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/8817018269639795619/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=8817018269639795619&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8817018269639795619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8817018269639795619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/01/ya-he-ledo-ltrange-destin-de-wangrin-de.html' title='..ya he leído: L&apos;étrange destin de Wangrin, de Hampaté Bâ'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2458990754956550426</id><published>2009-01-04T17:57:00.010+01:00</published><updated>2009-10-04T12:53:01.356+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='París'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='África'/><title type='text'>... ya he leído: La aventura ambigua, de Cheikh Hamidou Kane</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.comunicacion-cultural.com/archivos/aventura_ambi.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 118px; CURSOR: hand; HEIGHT: 181px" alt="" src="http://www.comunicacion-cultural.com/archivos/aventura_ambi.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Esta novela gira en torno a la vida de Samba Diallo, un joven que está destinado a convertirse en el líder espiritual de los Diallobé. De temperamento melancólico, entregado al estudio y de inequívoca nobleza, Samba se encuentra en una encrucijada cuando África empieza a ser colonizada. Los mismos occidentales que han invadido sus tierras les proponen aprender en sus escuelas las capacidades necesarias para salir de la pobreza y sostener a sus pueblos. Un futuro líder como Samba debe decidir entre continuar con las viejas tradiciones para salvaguardarlas o entregarse al progreso para garantizar un futuro mejor para los suyos.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Novela de gran interés y de fácil lectura que trata sobre el encuentro entre el pensamiento de Occidente y la cultura del África Negra que se recoge en la étnia ficticia de los Diallobé y, más concretamente, se concentra en la figura del joven Samba Diallo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;em&gt;La aventura ambigua&lt;/em&gt; se divide en dos partes bien diferenciadas que separan la infancia y la juventud del protagonista de la novela Samba Diallo, hijo de el jefe de los Diallobé. El islam y la recepción espiritual de la vida en comunidad y del concepto de la muerte soportan la formación africana del joven heredero. La llegada de los occidentales y, sobretodo, de su sistema educativo -de la escuela y del progreso tecnológico (las armas, los automóviles, los utensilios de la vida cotidiana)- cuestionan estos planteamientos en unos grupos humanos que se saben conscientes de la próxima desaparición de sus tradiciones más ancestrales.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;La trama es casi inexistente, los acontecimientos del relato son más bien escasos y de fuerza básicamente simbólica; esto contrasta con el gran contenido de reflexión filosófica que soporta la narración. Cheikh Hamidou Kane plantea en esta obra cómo la llegada del pensamiento occidental a la tradición africana ha dejado a gran parte de sus pensadores apartados del desarrollo y del control de sus destinos, es decir, de la posibilidad de un verdadero autogobierno. Publicada en 1961, los procesos de independencia de las colonias francesas acababa de producirse y el camino político de esos nuevos estados todavía estaba por marcar. Alguna referencia a esos momentos históricos puede encontrarse en &lt;em&gt;La aventura ambigua&lt;/em&gt;, referencias definidas sobretodo por ese adjetivo: "ambiguas", como por ejemplo la consideración que el protagonista, Samba Diallo, realiza de la palabra &lt;em&gt;negritud&lt;/em&gt; cuando se encuentra ya en Paris y le dice a su compañera blanca y francesa "-Te confieso que no me gusta esa palabra y todavía no entiendo todo lo que ella engloba". La Negritud es una noción literaria que introdujo Aimé Césaire en un texto titulado "Négrerie" y que retomó el senegalés -como Hamidou Kane- Léopold Sédar Senghor, que se convirtió en agosto de 1960 en el primer presidente de la República de Senegal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Remarcable el discreto papel efectuan los personajes femeninos de esta obra, mujeres sin aparente importancia -ante unos hombres que señalan y dirigen los caminos del espíritu, y por tanto, de su pueblo-, pero que empiezan a aportar opiniones políticas en voz alta. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2458990754956550426?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2458990754956550426/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2458990754956550426&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2458990754956550426'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2458990754956550426'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/01/sinopsis-esta-novela-gira-en-torno-la.html' title='... ya he leído: La aventura ambigua, de Cheikh Hamidou Kane'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-1216104333055774348</id><published>2009-01-04T17:43:00.003+01:00</published><updated>2009-01-04T17:57:15.341+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>...ya he leído: La luz del Machu Picchu, de Antoine B. Daniel</title><content type='html'>&lt;a href="http://tbn2.google.com/images?q=tbn:dDvGLS-EnVEBwM:http://www.ofertondelibros.com/images/large/isbn978958/9789584203489-l.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 81px; CURSOR: hand; HEIGHT: 124px" alt="" src="http://tbn2.google.com/images?q=tbn:dDvGLS-EnVEBwM:http://www.ofertondelibros.com/images/large/isbn978958/9789584203489-l.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Sinopsis&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Han llegado desde España atravesando los mares para conquistar un imperio fabuloso, donde el oro tapiza los templos y los palacios. Poco más de 150 conquistadores liderados por el capitán Pizarro contra 80.000 incas sorprendidos que no han sabido resistir... De manera que los españoles han tomado el poder, han cogido el oro y se han establecido.&lt;br /&gt;Pero un conquistador, Gabriel, y una princesa inca con estraños poderes, Anamaya, se han enamorado, y el destino de los incas corre el riesgo de ser alterado. Anamaya quiere liberar su pueblo y Gabriel está dispuesto a abandonar a los suyos para que Anamaya conserve la vida.&lt;br /&gt;Después de tres años de ocupación, los incas toman una ofensiva. Esta vez tienen armas, mientras que los españoles se creen que estan tierra conquistada. El enfrentamiento será apocalíptico, con Anamaya en un bando y Gabriel en otro... ¿A favor que quién se colocará el amor? &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Después de la publicación de Inca: &lt;em&gt;La Princesa del Sol&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;El oro de Cuzco&lt;/em&gt;, Antoine B.Daniel (Antoine Audouard, Jean-Daniel Baltassat i Bertrand Houette) cierra la trilogia sobre la conquista del Imperio inca por parte de las tropas españolas durante el siglo XVI.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-1216104333055774348?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/1216104333055774348/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=1216104333055774348&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1216104333055774348'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1216104333055774348'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2009/01/ya-he-ledo-la-luz-del-machu-picchu-de.html' title='...ya he leído: La luz del Machu Picchu, de Antoine B. Daniel'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-1112441999821557085</id><published>2008-12-06T20:56:00.008+01:00</published><updated>2009-10-04T12:33:25.841+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prosa_poética'/><title type='text'>... ya he leído: Ningú ha escombrat les fulles, de Jordi Llavina</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.pesopluma.com/hidrant/uploaded_images/ningu_escombrat_fulles-704215.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 145px; CURSOR: hand; HEIGHT: 250px" alt="" src="http://www.pesopluma.com/hidrant/uploaded_images/ningu_escombrat_fulles-704215.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colección de 18 relatos que abordan la complejidad de las relaciones humanas y las obsesiones que se derivan, obsesiones cotidianas relacionadas con el deseo, la melancolía, la muerte, los recuerdos o el amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Obra pensada para aquellos que disfrutan descubriendo los detalles pequeños de la lectura. &lt;em&gt;Ningú no ha escombrat les fulles&lt;/em&gt; (Nadie ha barrido las hojas, en castellano) está planteada desde y para la escritura por un autor que, sin duda, la vive de una forma plena. Licenciado en filología catalana, Jordi Llavina, se escribe y escribe a sus personajes como personas que necesitan expresarse a través del papel para dar salida al barullo emocional en que se encuentran sus vidas. Es por esto que abundan los personajes que se dedican de forma profesional al medio de la escritura.&lt;br /&gt;En relación directa al hecho de escribir, se encuentran el hecho de leer y, por supuesto, el de hablar. En &lt;em&gt;Ningú no ha escombrat les fulles&lt;/em&gt; aparecen abundantes aclaraciones léxico semánticas, así, a una mujer que acaban de despedir del trabajo le hace gracia la palabra "finiquitos" (¿y a quién no, me pregunto yo?), los calostros de una madre recién parida recuerdan al narrador del relato a la palabra &lt;em&gt;in chiostro&lt;/em&gt; que en italiano significa tinta y, el nombre de Christian tiene que llevar a la fuerza una hache intercalada.&lt;br /&gt;La pequeñeces narrativas son excelentes en esta obra, las descripciones minuciosas permiten al lector convertirse en el observador de instantáneas de valor casi pictórico, en el espectador de verdaderas pinceladas de vida. Llavina no es un escritor que mira el todo para aportarnos una gran reflexión sobre el mundo, sino que es de aquellos que construyen sus totalidades -de diferente nivel resolutivo, eso sí- a fuerza de ir enganchando los pequeños detalles de la vida cotidiana. Aquí se descubre el alma de poeta que duerme bajo la pluma del autor, que ya ha publicado dos obras poéticas: &lt;em&gt;La corda del gronxador&lt;/em&gt; (2006) i &lt;em&gt;Dietari d'un setembrista&lt;/em&gt; (2007).&lt;br /&gt;Un planteamiento filológico-literario destacable en este pequeño libro de relatos que se diluye -y en algún caso incluso de disgrega demasiado- ante la falta de una definición más madura de aquello que une estas historias de temática básicamente desencantada y de tono vital más bien triste. "Obsesiones" ha revelado en alguna ocasión el propio Llavina al hablar de su libro. La experiencia de la enfermedad, la falta de comunicación, la necesidad de establecer contacto con el otro para identificarse uno mismo,... temas comunes en gran parte de esta sociedad del momento y en los que, con toda seguridad, el lector conseguirá identificarse en más de una ocasión. Jordi Llavina escribe desde sí mismo y la experiencia autobiográfica parece sobrevolar siempre por encima de sus relatos. Cabría, en este sentido, reivindicarle una cierta distancia de sí mismo para aportar mayor madurez al resultado final.&lt;br /&gt;Los relatos de &lt;em&gt;Ningú no ha escombrat les fulles&lt;/em&gt; pueden irse releyendo de poco a poco y siempre ofrecerán nuevos descubrimientos, se revelaran aspectos que no se habían captado en una primera lectura, las imágenes reaparecerán con nuevos significados y el conjunto de elementos que se han ido repitiendo a lo largo de la narración (los motivos son diversos y muy recurrentes) despertarán un sentido renovado y, quizás, más global. Creo que &lt;em&gt;Ningú no ha escombrat les fulles&lt;/em&gt; es un libro al que hay que dedicarle más de una lectura para descubrirlo en su totalidad, como a un buen libro de poemas. Jordi Llavina ha recreado en una práctica más propia de la lírica que de la narrativa (como atribuciones propiamente literarias), la experiencia del instante, con toda su complejidad material y emocional, de las fatalidades que habitan nuestras vidas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-1112441999821557085?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/1112441999821557085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=1112441999821557085&amp;isPopup=true' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1112441999821557085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/1112441999821557085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/12/ya-he-ledo-ning-ha-escombrat-les-fulles.html' title='... ya he leído: Ningú ha escombrat les fulles, de Jordi Llavina'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2381730701103931719</id><published>2008-12-06T20:53:00.003+01:00</published><updated>2008-12-06T20:56:53.835+01:00</updated><title type='text'>... ya he leído: El meu ofici, de Josep M. Espinàs</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.grec.cat/home/llibres/gifllib/eofici1.gif"&gt;&lt;img style="WIDTH: 149px; CURSOR: hand; HEIGHT: 230px" alt="" src="http://www.grec.cat/home/llibres/gifllib/eofici1.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Josep M. Espinàs s'ha decidit a parlar del seu ofici d'escriptor. Un ofici que, des de molt jove, continua exercint als vuitanta anys. Un ofici i una vida que han avançat simultàniament. &lt;br /&gt;Espinàs s'explica i ho fa amb la seva independència i el seu punt d'ironia habituals. El lector trobarà en aquestes pàgines un autoretrat indirecte però també una clara visió del que l'escriptor pensa sobre la importància de les idees i les emocions, de l'èxit i del fracàs, de l'ambició, de la quantitat i la qualitat d'escriptura, de l'admiració, dels lectors, dels crítics, ... Un àlbum de reflexions incisives -sobre l'ofici i sobre la vida- que acaba amb una original proposta de necrologia on no hi falta l'humor.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2381730701103931719?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2381730701103931719/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2381730701103931719&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2381730701103931719'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2381730701103931719'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/12/ya-he-ledo-el-meu-ofici-de-josep-m.html' title='... ya he leído: El meu ofici, de Josep M. Espinàs'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-8067399608991390727</id><published>2008-12-06T20:44:00.004+01:00</published><updated>2008-12-06T20:52:36.206+01:00</updated><title type='text'>... ya he leído: Memorias de Adriano, de Marguerite Yourcenar</title><content type='html'>&lt;a href="http://iesrsfra.educa.aragon.es/Bbilioteca_archivos/2004_05/Sec_historia/MEMORIAS_ADR1.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 150px; CURSOR: hand; HEIGHT: 250px" alt="" src="http://iesrsfra.educa.aragon.es/Bbilioteca_archivos/2004_05/Sec_historia/MEMORIAS_ADR1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Adriano, emperador romano, sabiéndose viejo y enfermo, remite una carta a su nieto adoptivo en la que repasa su vida y donde aparece como un hombre equilibrado, responsable y sabio. En este libro excepcional, Marguerite Yourcenar intenta darnos un retrato lo más fiel posible del protagonista, sacrificando a este fin otras posibles consideraciones, consciente de que al hacerlo sólo será comprendida por aquellos que se apasionan verdaderamente por el destino humano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-8067399608991390727?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/8067399608991390727/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=8067399608991390727&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8067399608991390727'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/8067399608991390727'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/12/blog-post.html' title='... ya he leído: Memorias de Adriano, de Marguerite Yourcenar'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2501440220257881581</id><published>2008-10-25T23:24:00.007+02:00</published><updated>2008-10-25T23:44:32.061+02:00</updated><title type='text'>...ya he leído: Akhenaton, de Naguib Mahfuz</title><content type='html'>&lt;a href="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:tFrIbx8-ITVDPM:http://www.museuegipci.com/files/botiga/1061.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 77px; CURSOR: hand; HEIGHT: 118px" alt="" src="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:tFrIbx8-ITVDPM:http://www.museuegipci.com/files/botiga/1061.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.lsf.com.ar/tapas/8498152313.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 77px; CURSOR: hand; HEIGHT: 118px" alt="" src="http://www.lsf.com.ar/tapas/8498152313.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;Sinopsis&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;Para unos, un ser repugnante, deforme, medio hombre, medio mujer, que desatendió las tareas políticas para consagrarse a la disfusión de su nueva religión monoteísta, lo que permitió que los enemigos de Egipto derrumbaran el imperio. Para otros, un hombre fascinante que revolucionó no sólo la religión, sino el arte y la sociedad, y al que las tradiciones y el poder de los sacerdotes de los viejos dioses acosaron hasta la muerte. La visión de su esposa Nefertiti, y tanto de los que le quisieron como de los que renegaron de él, compone el retrato de un faraón que no anheló territorios, sino sabiduría. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Comentari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2501440220257881581?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2501440220257881581/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2501440220257881581&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2501440220257881581'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2501440220257881581'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/10/ya-he-ledo-akhenaton-de-naguib-mahfuz.html' title='...ya he leído: Akhenaton, de Naguib Mahfuz'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-4310413897993274829</id><published>2008-10-25T22:17:00.010+02:00</published><updated>2009-10-04T12:23:44.874+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela_breve'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='África'/><title type='text'>...Ya he leído: Mi carta más larga, de Mariama Bâ</title><content type='html'>&lt;a href="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes/4/9/8/9782842612894.gif"&gt;&lt;img style="WIDTH: 76px; CURSOR: hand; HEIGHT: 118px" alt="" src="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes/4/9/8/9782842612894.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;Sinopsis&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;Las confidencias de una viuda senegalesa a su mejor amiga, divorciada que ha dejado su país. Entre la resignación i la voluntad de cambiar su vida, el lector accede aun retrato íntimo sobre la condición &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;femenina&lt;/span&gt; en África realizado por una escritora que con dos libros se ha impuesto como una destacable voz de la literatura africana.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Comentario&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El título original de la obra, escrita en francés es &lt;em&gt;Un si longue lettre&lt;/em&gt; y, en esta obra breve y de muy fácil lectura, el lector se encuentra con una correspondencia -Ramatoulaye escribe diversas cartas a su amiga Aïssatou- que se convierte en un dietario sobre la experiencia de duelo de mujer senegalesa después de la muerte de su marido. Este hecho fatal provoca que Ramatoulaye revise sus sentimientos y sus vivencias como esposa, para que renueve la consideración de su marido, después de haberla "abandonado" al contraer matrimonio con una segunda mujer, mucho más joven que ella.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Mariama Bâ habla de las mujeres, y también de hombres, en una sociedad en que la poligamia se encuentra reglamentariamente acceptada. La acceptación formalizada y social poco tiene que ver, en todo caso, con la experiencia íntima de la mujer que debe compartir su hecho familiar, (su pareja y su consideración como madre y esposa), con una nueva figura, más joven, que le obligará a reestablecer su tiempo y espacio en el hogar. Además, la protagonista escribe a una mujer que no ha acceptado el mismo tipo de premisa social, ya que ante la propuesta de su marido de adoptar segundas nupcias, decide divorciarse de éste y llevarse a sus hijos con ella, al extranjero. Ramatoulaye y Aïssatou son dos personajes que, reinvindican la necesidad de cambio en una situación social femenima muy marcada por la tradición (la que proviene de los ancestros, es decir, de los mayores) y por la forma del poder masculino. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Mi carta más larga&lt;/em&gt;, no es una obra "feminista", si bien se le podría asignar este adjetivo. Sin duda, la reivindicación de una nueva situación en la sociedad de la mujer, es el elemento más destacable de la novela. Pero, quedarse sólo con esta perspectiva, nos dejaría en una contemplación, en mi opinión, algo reduccionista. Mariama Bâ habla de las emociones y, queriéndose fijar sobretodo en las femeninas, nos señala de una forma muy remarcable las masculinas. !Qué retratos, los de esos hombres que necesitan acercarse a la mujeres jóvenes para revalorizarse¡ &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Las reflexiones al respecto de la familia (en el sentido de unidad social) también son abundantes y de gran interés. En este sentido, Mariama Bâ acercará a los que desconozcan las formas socioculturales de los paises sudsaharianos, a un gran número de prácticas y usos muy alejados de los de occidente. Destaco la figura de la vecina &lt;em&gt;griot&lt;/em&gt;, Farmata, y las explicaciones sobre las costumbres relacionadas con la forma de entender la muerte y el duelo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Escrita en 1979, por una mujer senegalesa con educación superior, y de base cultural francesa, falta a &lt;em&gt;Mi carta más larga&lt;/em&gt;, una seria exploración del fondo social de la mujer de su país. Ramatoulaye, la protagonista, pertenece a una clase bienestante y su problemas materiales resultan algo livianos, en ese sentido, de poca profundidad. No obstante, tres generaciones de mujeres se pasean por esta novela, y el cambio de perspectiva ante la vida que va desde la abuela hasta las hijas de Ramatoulaye, dotan a la obra de un gran interés por la validez del esbozo emocional, por la sabia forma de expresar las diferencias entre las mujeres más mayores y las de menor edad. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-4310413897993274829?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/4310413897993274829/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=4310413897993274829&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4310413897993274829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4310413897993274829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/10/ya-he-ledo-mi-carta-ms-larga-de-mariama.html' title='...Ya he leído: Mi carta más larga, de Mariama Bâ'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-7924521424200293965</id><published>2008-10-04T22:25:00.019+02:00</published><updated>2008-10-05T19:38:30.435+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fellini'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amarcord'/><title type='text'>Esa cosa extraña llamada Amarcord</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.cinemacomrapadura.com.br/filmes/imgs/Amarcord_1973_poster.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 200px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.cinemacomrapadura.com.br/filmes/imgs/Amarcord_1973_poster.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Fellini nos habla desde sus recuerdos de juventud adolescente en la película &lt;em&gt;Amarcord&lt;/em&gt;. Los recuerdos, ese vago y a la vez definitorio objeto de nosotros mismos... ese espacio engañoso que nos permite vivirnos como sólo nosotros nos entendemos. Partiendo del punto de vista de la evocación, ese distorsionado y distorsionador elemento de la memoria, Federico Fellini repasa a través del ciclo de un año estacional la vida en una población costera del norte de Italia en los años 30 del siglo XX, un lugar poblado por una serie de personajes que lindan casi al completo con la indisoluble contradicción propia de la nostalgia: la de la fascinación y el desencanto. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Probablemente debemos preguntarnos sobre el valor de la anécdota como planteamiento discursivo narrativo, para desentramar el conjunto de historias que llenan el metraje de esta película; como también debemos cuestionarnos sobre la validez del exceso poético, para descubrir el entretenido puzzle estético que presenta el film. Difícil ejercicio, en definitiva, ya que nos guste o no el resultado estrictamente cinematográfico de &lt;em&gt;Amarcord &lt;/em&gt;(vamos, la película), seguramente nos va a dar qué pensar. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Y es que para mí, pueda situarse o no con exactitud histórica... qué mejor metáfora de la guerra (y no precisamente la de las filas) que ese crudo, largo y frio invierno en el pueblo; qué mayor evasión en aquellos tiempos que la de las salas de cine; qué peor dolor que la muerte de esa madre que sintentiza la idiosincrasia italiana y ese baile de los chicos en la envolvente niebla, donde antes se ha perdido el abuelo de Titta, que recuerda sólo una niebla similar en el año 1922, ¿tendrá algo que ver esto con Mussolini? &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Pero claro, Fellini también rememora los años en la escuela, las confesiones en la iglesia, las reuniones familiares, las manifestacions fascistas, la contemplación de las mujeres y la aproximación al sexo, los visitantes del gran hotel, las carreras automobilísticas del circuito de Monza... en definitiva, un anecdotario colorista y vital, en tono de sainete ("somos de sainete" afirma Miranda, la madre de Titta, en la caótica comida en casa), que representa una curiosa forma de aceptación de la vida.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Después de contemplar estos cómicos retales (&lt;em&gt;Amarcord&lt;/em&gt; se revela como un delicado trabajo de &lt;em&gt;patchwork&lt;/em&gt;), parece que ya los queremos, que estimamos a ese conjunto de personajes que terminan por reunirse en un descampado (diríase Europa después de la Segunda Guerra Mundial) a celebrar la boda de Gradisca, uno de los personajes que mejor hemos podido seguir durante el metraje. Los consideramos porque igual nosotros también hubiésemos formado parte de esa pequeña -alegre y grosera; divertida y nostálica; agitada y sufrida; temeraria y respetuosa - masa a la que parece que nadie ve desde el mismisímo transatlántico Rex, aunque hubiésemos remado un día entero para verlo.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-7924521424200293965?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/7924521424200293965/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=7924521424200293965&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/7924521424200293965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/7924521424200293965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/10/esa-cosa-extraa-llamada-amarcord.html' title='Esa cosa extraña llamada Amarcord'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-3595766597654545786</id><published>2008-09-26T09:04:00.006+02:00</published><updated>2008-09-27T10:44:00.382+02:00</updated><title type='text'>...ya he leído: Pedro Páramo, de Juan Rulfo</title><content type='html'>&lt;a href="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/6/0/6/9788493442606IMB.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.blogcinema.es/media/users/juanlu/pedro_paramo.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://www.blogcinema.es/media/users/juanlu/pedro_paramo.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#000099;"&gt;Por petición de su madre, en su lecho de muerte, Juan Preciado va en busca de su padre a Comala , un pueblo fantasma con un sinfín de habitantes misteriosos y enigmáticos. Durante su búsqueda, Juan Preciado conocerá a varios personajes relacionados con Pedro Páramo, quienes le informan que él ha muerto y ahora el pueblo está aparentemente abandonado. La historia de Juan Preciado se intercala así con la historia de su padre y otros personajes como Susana San Juan, el último amor de Páramo, y Miguel Páramo, su hijo, que rodearon a éste años antes, durante la Revolución Mexicana .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-3595766597654545786?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/3595766597654545786/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=3595766597654545786&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3595766597654545786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3595766597654545786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/09/ya-he-ledo-pedro-pramo-de-juan-rulfo.html' title='...ya he leído: Pedro Páramo, de Juan Rulfo'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-2138510057301764733</id><published>2008-09-02T00:19:00.003+02:00</published><updated>2008-12-13T09:54:01.031+01:00</updated><title type='text'>...ya he leído: El ancho mar de los Sargazos, de Jean Rhys</title><content type='html'>&lt;a href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51EBC86MWAL._SS500_.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 250px; CURSOR: hand" alt="" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51EBC86MWAL._SS500_.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_wke3Si793sE/R7FJR1ssGMI/AAAAAAAAA3c/C6YUCaLHM0k/s400/15.-Jean-Rhys,-El-ancho-mar.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 150px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_wke3Si793sE/R7FJR1ssGMI/AAAAAAAAA3c/C6YUCaLHM0k/s400/15.-Jean-Rhys,-El-ancho-mar.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;Novela de vastas resonancias, cuenta la historia de Antoinette Cosway, la primera señora de Rochester (el enigmático personaje de la novela Jane Eyre de Charlotte Brontë), la esposa loca que vivió encerrada en la buhardilla de Thornfield Hall y se suicidó en el incendio que ella misma provocara. Pero Antoinette Cosway no es de ninguna manera una mera continuación del personaje esbozado por Charlotte Brontë, ni Ancho mar de los Sargazos un pastiche ingenioso de Jane Eyre, sino que la decadente heredera antillana se convierte, gracias a la impecable escritura y la imaginación de Jean Rhys, en uno de los personajes femeninos más desgarrados y fascinantes de la literatura del siglo xx.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-2138510057301764733?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/2138510057301764733/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=2138510057301764733&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2138510057301764733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/2138510057301764733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/09/ya-he-ledo-el-ancho-mar-de-los-sargazos.html' title='...ya he leído: El ancho mar de los Sargazos, de Jean Rhys'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_wke3Si793sE/R7FJR1ssGMI/AAAAAAAAA3c/C6YUCaLHM0k/s72-c/15.-Jean-Rhys,-El-ancho-mar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-4094740568982128903</id><published>2008-08-30T21:40:00.013+02:00</published><updated>2009-10-04T12:24:44.856+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charlotte_Brönte'/><title type='text'>...ya he leído: Jane Eyre, de Charlotte Brontë</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/2/4/9/9788420667942IMB.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 85px; CURSOR: hand" alt="" src="http://multimedia.fnac.es/multimedia/image/2/4/9/9788420667942IMB.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:c_lQXfJS3t4OKM:http://www.booksshouldbefree.com/images/big/97.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 80px; CURSOR: hand" alt="" src="http://tbn0.google.com/images?q=tbn:c_lQXfJS3t4OKM:http://www.booksshouldbefree.com/images/big/97.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jane Eyre presenta el retrato de una joven mujer que, con una inusual franqueza y un apasionado sentido de la dignidad, rechaza tomar el lugar que la sociedad le adjudica. Tamizado per la imaginación de Charlotte Brontë, el flirteo entre Jane y Rochester crea una singular atmósfera que lo traslada más allá del simple melodrama.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He leído &lt;em&gt;Jane Eyre&lt;/em&gt; de Charlotte Brontë completamente influenciada por la opinión -propia- de que &lt;em&gt;Cumbres borrascosas&lt;/em&gt;, de su hermana Emily, es una de las más grandes obras literarias jamás escritas. ¡¡se trata de una novela absolutamente excepcional!! No he tenido, en cambio, la misma impresión con la lectura de &lt;em&gt;Jane Eyre&lt;/em&gt; y, como ya acabo de decir, eso ha debido de condicionar una lectura que no me ha parecido tan atractiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Valga decir que la pluma de Charlotte Brontë es muy refinada y de gran calidad literaria, los retratos que dibuja en la observación de la realidad son excelentes. La pulcritud en la defininición de sus personajes, como el detalle que alcanza en la descripción de las escenas sociales son de una calidad insuperable. Me ha subyugado la voz de la Jane Eyre que mira, observa y describe lo que le rodea, qué excepcionales pinzeladas narrativas nos ofrece Charlotte Brontë en ese aspecto de la mano de su gran protagonista y narradora. Sin embargo, el argumento amoroso relacionado con el señor Rochester (vamos, la segunda parte de la novela) no me ha interesado prácticamente nada... sí las miradas a las jóvenes Ingram que se reunen en Thornfield Hall, nada el avance de la (sin duda, algo gótica) historia de amor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El personaje que me ha parecido más interesante, además de la protagonista principal, es el misionero y primo de ésta. St. John Rivers es el personaje que sería más fácil extrapolar a la realidad, el que parece experimentar las emociones desde un punto de vista menos ficticio, es el que reacciona ante lo que sucede de la forma más convencional. Resulta, sin duda, el mejor contrapunto a esa Jane Eyre que sabe sobreponerse de forma excepcional a todas las terribles situaciones que experimenta a lo largo de su vida, dado que posee una fortaleza emocional sobrehumana. Este aspecto de la personalidad de la protagonista denota, en mi opinión, el exceso de cariño que Charlotte Brontë experimentaba hacia su personaje y, en este sentido, hecho de menos algo de espíritu crítico de la autora hacía el mismo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Es un valor esencial de la obra la reivindicación de una feminidad responsable y decisoria en el seno de una sociedad pratriarcal. Las lecturas femeninas o feministas pueden ser varias y diversas, pero no se puede obviar la valía de una mujer joven y poco experimentada que expresa con decisión y contundencia sus opiniones a unos hombres duros (St. John Rivers) o terriblemente curtidos por la vida (Rochester).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ay, voy a leer &lt;em&gt;El ancho mar de los Sargazos&lt;/em&gt; de Jean Rhys. Me parece muy duro lo que le sucede a la pobre y realmente SÍ desdichada mujer de Edward Rochester. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-4094740568982128903?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/4094740568982128903/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=4094740568982128903&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4094740568982128903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4094740568982128903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/08/ya-he-ledo-jane-eyre-de-charlotte-bront.html' title='...ya he leído: Jane Eyre, de Charlotte Brontë'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-4791079935512798129</id><published>2008-08-14T09:16:00.007+02:00</published><updated>2008-12-13T09:54:01.217+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela_breve'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuento'/><title type='text'>...ya he leído: Una lectora nada común, de Alan Bennett</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_2KDZtQJGJB8/SCOPBSwwOAI/AAAAAAAAAAY/-hOGJC4HQO8/s320/unalectorapoccorrent100.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 85px; CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_2KDZtQJGJB8/SCOPBSwwOAI/AAAAAAAAAAY/-hOGJC4HQO8/s320/unalectorapoccorrent100.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.anagrama-ed.es/img/portadas/PN694.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 85px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.anagrama-ed.es/img/portadas/PN694.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Un dia cualquiera en el Palacio de Buckingham y los perros de la Reina no dejan de ladrar hacia un sector del jardín por donde ésta no acostumbra a pasear. Siguiéndolos, la Reina descubre, aparcada, la biblioteca móvil de Westminster, una furgoneta anticuada con un bibliotecari también anticuado y Norman, un trebajador de la cocina real joven y pelirrojo, a quien Su Majestad no había visto jamás. Un poco obligada por las circunstancias, la Reina toma un libro en préstamo, sin saber que a partir de ese momento las visitas a la biblioteca y el propio Norman cambiarán su vida por completo. La Reina se aficiona a leer hasta el punto que su proverbial profesionalidad queda en entredicho: ya no es tan esmerada con las obligaciones de la Casa Real, que le aburren mortalmente, y sólo impacienta por acabarlas y regresar a la lectura. Sobra decir que la adquisición de un hábito tan peligroso como inesperado preocupa enormemente a la corte y el gobierno, que harán todo lo posible por alejar de Norman esta lectora tan nada común y conseguir, así, que abandone los libros.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Un lectora nada común&lt;/em&gt; (que yo he leído en catalán: &lt;em&gt;Una lectora poc corrent&lt;/em&gt;) es un relato breve de lectura muy fácil y que resulta agradable. La Reina de Inglaterra conoce el gusto por la lectura literaria y esto cambiará sus quehaceres diarios, su visión del mundo y, por tanto, su vida. Alan Bennett es delicado en la propuesta de como la lectura ociosa (la que se realiza por gusto) puede influir en las personas y, en este sentido, los apasionados -y más comunes- lectores de literatura nos sentiremos reconocidos en el entusiasmo de la Reina. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Formalmente, la novela es más bien un cuento largo que cumple al completo con las características propias de este género narrativo: la trama es su foco principal, la historia se ciñe a un único personaje principal y su estructura se define claramente por el trígono &lt;span style="color:#663300;"&gt;Introducción&lt;/span&gt; (por tanto presentación del escenario del relato), &lt;span style="color:#663300;"&gt;Nudo &lt;/span&gt;(un elemento de tensión -en este caso la lectura- rompe con la normalidad planteada en la introducción) y &lt;span style="color:#663300;"&gt;Desenlace&lt;/span&gt;, cuyo elementos estableceran una nueva normalidad en la historia. El sorprendente final abierto de &lt;em&gt;Una lectora nada común&lt;/em&gt; acaba por confirmar este planteamiento.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;En fin... leeréis un divertido cuento, sin ninguna dificultad, en el que disfrutareis al reconoceros como ardorosos lectores, si es que lo sois... claro está!! &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-4791079935512798129?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/4791079935512798129/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=4791079935512798129&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4791079935512798129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/4791079935512798129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/08/ya-he-ledo-una-lectora-nada-comn-de.html' title='...ya he leído: Una lectora nada común, de Alan Bennett'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_2KDZtQJGJB8/SCOPBSwwOAI/AAAAAAAAAAY/-hOGJC4HQO8/s72-c/unalectorapoccorrent100.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-5879436053230104587</id><published>2008-08-11T23:52:00.020+02:00</published><updated>2011-11-06T10:19:40.418+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='collage_narrativo'/><title type='text'>...ya he leído: Nocilla Experience, de Agustín Fernández Mallo</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.alfaguara.santillana.es/blogs/blogsites/elhombre/images/portadalibro.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 85px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.alfaguara.santillana.es/blogs/blogsites/elhombre/images/portadalibro.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Sinopsis&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;Nocilla Experience es un caleidoscopio ficcional, donde cabe todo menos el sopor, incluso las enseñanzas de un código samurái, sin olvidar las andanzas de un elenco de protagonistas con rarezas de primera magnitud que no son más que la expresión de su radical soledad. Un libro con muchos ecos: de la literatura de Perèc al cine de Jarmusch, pasando por Coppola. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000099;"&gt;«El mundo se rige por el azar de un parchís, no por las mecánicas leyes del ajedrez.»&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Dos han sido las razones de mi llegada a &lt;em&gt;Nocilla Experience&lt;/em&gt;: 1. el comentario sobre &lt;em&gt;Nocilla Dream&lt;/em&gt; de Oriol Quiles en &lt;a href="http://oriolquiles.blogspot.com/2008/07/nio-sanda-ii.html"&gt;LH Jazz Club&lt;/a&gt;, donde afirma sin problema "El problema es que no entendí nada del libro, como me pasa con el videoarte". 2. &lt;em&gt;Nocilla experience&lt;/em&gt; llegó entre las últimas novedades de la biblioteca de este verano. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Me parece que se trata de esas propuestas en las que los lectores debemos de sentirnos satisfechos cuando nos reconocemos en alguna de las numerosas referencias socio-culturales de nos ofrece el autor: escritores, cantantes, películas y directores de cine, estados del Caucáso, la ciudad de Basora y objetos (o sujetos) propios de la sociedad occidental tal que los discos duros de los PCs, las videoconsolas, las cajas de cereales, Jimi Hendrix, las deportivas Converse y el eslogan &lt;em&gt;Nike,&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Just Do it&lt;/em&gt;, las ferias de arte contemporáneo, las bolsas de Zara, las perlas Majorica, la Vespa 75 cc y, por lo visto, &lt;em&gt;la Guía agrícola de Philips,&lt;/em&gt; entre otras..&lt;em&gt;.&lt;/em&gt; Cuando no locos de contento y estupor por entender una de las viñetas científicas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El problema es que a mí me gusta disfrutar un poco más cuando leo... me gusta que la narrativa me proponga algo más que guiños algo mordaces... y lo del azar en el parchís sigo sin entenderlo (como oposición al ajedrez, se entiende); las referencias de sentido histórico me parecen pobres y algo trilladas; resulta muy &lt;em&gt;freak&lt;/em&gt; lo del capítulo 64 sobre las caras de Bélmez; no tengo ni idea de qué es un isótopo ni de la teoria de la relatividad (pero sé quien es Einstein!) y me parece cruel el desamparo en que el autor deja a los dos niños del oleoducto después de haberlos hecho comer una cápsula bicolor de &lt;em&gt;Iodine-125 Radioctive&lt;/em&gt; (ah, sí, que en la ex URSS es el ejemplo de los horrores nucleares!!) ... aunque acaben por llegar a una isla del Mediterráneo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En todo caso, entiendo que &lt;em&gt;Nocilla Experience&lt;/em&gt; constituye un insteresante &lt;em&gt;collage&lt;/em&gt; narrativo realizado por partes propias del variopinto espacio formativo-cultural de su autor... y es remarcable el acoplamiento de los relatos que ofrece el "Epílogo" al conjunto de la obra. Resulta muy emotivo el momento en que los dos personajes finales, Jack y Chicho, se encuentran en esa caravana de la ciudad de Pasadena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por lo que me he alegrado al leer en el canal &lt;a href="http://es.youtube.com/user/nocilladream"&gt;Proyecto Nocilla &lt;/a&gt;de Youtube: "Más que novelas, &lt;em&gt;Nocilla Dream&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;Nocilla Experience&lt;/em&gt; son cada una el principio de muchas novelas hábilmente ensambladas con material documental y propio en una sólida e inesperada docuficción, que opta por la descripción directa de acontecimientos mínimos y le debe mucho a proyectos vanguardistas como el de París de Walter Benjamín (dónde seguramente, ya en los años treinta, se inventa el zapping literario). [...]" Y animo a Agustín a que se proponga escribir YA una novela en el sentido más estándar con su principio, nudo y desenlace... (bueno, igual no será necesaria tanta ortodoxia, pero ya nos entendemos...) y deje de hacer el "principio de muchas novelas" para acabar una al cien por cien.&lt;br /&gt;¡¡Qué difícil debe ser explicar de forma íntegra una buena historia!!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-5879436053230104587?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/5879436053230104587/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=5879436053230104587&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/5879436053230104587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/5879436053230104587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/08/ya-he-ledo-nocilla-experience-de-agustn.html' title='...ya he leído: Nocilla Experience, de Agustín Fernández Mallo'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-6235174478061262167</id><published>2008-08-06T01:33:00.011+02:00</published><updated>2009-10-04T12:26:29.301+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tsugumi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japón'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Banana_Yoshimoto'/><title type='text'>...ya he leído: Tsugumi, de Banana Yoshimoto</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.tirant.com/portadas/8483830264.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 85px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.tirant.com/portadas/8483830264.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.hanamiweb.com/img/tsugumi.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 85px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.hanamiweb.com/img/tsugumi.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Maria Shirakawa, la narradora de esta delicada historia, tiene que marcharse a Tokio a estudiar en la universidad. Deja atrás la pensión Yamamoto, un lugar idílico junto al mar en la península de Izu, donde ha crecido al lado de su madre. Y también a su amiga de la infancia, Tsugumi, la hija bellísima del matrimonio que regenta la pensión. Aunque los caracteres de Maria y Tsugumi son muy distintos, la dulce y pacífica Maria sabe que, tras la aparente afabilidad de Tsugumi con los extraños, su amiga es en la intimidad arisca y caprichosa, a veces incluso cruel y despótica con quienes la rodean, porque sufre por una dolorosa enfermedad crónica que la tiene sujeta a la península y a la pensión, y que tal vez sea la causa de su carácter.&lt;br /&gt;La amistad entre ambas ha superado ya muchas pruebas cuando Tsugumi invita a Maria a pasar un último verano junto al mar. Durante esas vacaciones, mientras ciertos incidentes amenazan con trastocar la vida de la pensión, Tsugumi encontrará el amor y Maria aprenderá el verdadero significado del hogar y la familia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Encontré notícia sobre esta novela preparando una ficha para las tertulias de mi club de lectura... recopilando las sugerencias que siempre me gusta añadir al final de las propuestas de trabajo. El motivo era "amigos" y, efectivamente, la amistad es un tema importante es esta obra de Banana Yoshimoto. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;He leído algunos libros de autores japoneses -cómo no "el bosque noruego" de Haruki Murakami (entiéndase Tokio Blues)- y ciertamente la sensibilidad de estos autores (hombres y mujeres) difiere de lo que sería a grandes rasgos la sensibilidad occidental marcada por la supremacía del individualismo. Me impacta la delicadeza con la Yoshimoto o Murakami consiguen transmitir emociones que nos pueden resultar extrañas (porque muchas de las cosas que nos explican en sus novelas son más bien extranas, e incluso algo anormales, por fuera de lo común); cómo también me conmueve la exquisitez con la que transmiten esos momentos previos a la identificación de los sentimientos, esa lluvia de sensaciones que todas las personas experimentamos cuando conocemos a alguien, sentimos miedo o alegría y, cómo no, nos enamoramos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Tsugumi&lt;/em&gt; es una novela de sensaciones relacionadas con la percepción y la vivencia de la naturaleza; en concreto de la playa y del mar, pues la novela se situa en un pueblecito costero que vive de la pesca y el turismo. La propia autora lo explica es su posfacio final: "Todos los veranos, viajo con mi familia a la cosa occidental de la península de Izu. [...] He escrito esta novela porque quería plasmar las sensaciones que colman esos días [...] Así, si yo o alguien de mi familia perdiera la memoria, sólo tendrá que leerla para recordar ese lugar" Y Banana Yoshimoto consigue transmitir la tranquilidad de los paseos por la playa y de las noches estrelladas, el rumor de las olas al otro lado de la ventana, la fraternidad de los encuentros entre los amigos... el ambiente de esas vacaciones que no se podran olvidar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El valor de esta remarcable tonalidad narrativa choca, no obstante, con un argumento algo deslucido por lo trillado de asunto: cuatro jóvenes que pasan sus últimas vacaciones en un lugar de ensueño de la costa: tienen perros, conocen el amor y la traición, se acercan a la muerte y, en definitiva, maduran. No obstante, &lt;em&gt;Tsugumi &lt;/em&gt;NO ES una novela de aprendizaje, pues el final de la novela le resta todo ese valor... Esa carta final que escribe Tsugumi (el "desagradable" y enfermizo personaje principal) a su prima Maria (la narradora que nos ha explicado todas sus emociones a lo largo del relato) es un claro desacierto, en mi opinión, por parte de Banana Yoshimoto. ¿Sólo podía salvar de esa forma a la desdichada protagonista? La carta de Tsugumi acalla la voz de Maria, siempre sencilla y sutil, y mi sentimiento como lectora es de claro estupor. En el posfacio ya mencionado la autora también añade: "Y otra cosa: Tsugumi soy yo. Con ese carácter, no podía ser de otro modo" Ay!! es que no lo arregla ni con esta coletilla!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Os aconsejo esta lectura, tranquila y pausada, que os hará rememorar aquellas primeras vivencias de la juventud con afecto y ternura. Pero, eso sí, todo y la apariencia de la historia -dadas las características de su personaje principal, que sufre una grave dolencia crónica- no espereis más de ella, es tan simple como lo parece. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-6235174478061262167?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/6235174478061262167/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=6235174478061262167&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6235174478061262167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/6235174478061262167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/08/ya-he-ledo-tsugumi-de-banana-yoshimoto.html' title='...ya he leído: Tsugumi, de Banana Yoshimoto'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-3195988264571646786</id><published>2008-08-04T11:43:00.008+02:00</published><updated>2009-10-04T12:52:33.111+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Faiza_Guène'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='París'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>... ya he leído: Du rêve pour les oufs, de Faïza Guène</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes110/8/6/3/9782012372368.gif"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 100px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/grandes110/8/6/3/9782012372368.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#000066;"&gt;Una joven de 24 años describe el mundo que le ha tocado vivir: paro, añoranza, desencanto amoroso, etc. Alhème, de orígenes argelinos, vive en la periferia de París. Como en una especie de diario va contando, en un lenguaje ágil y simple, todo el mundo que le rodea, que no es sino el vaivén entre la idealización del mundo occidental y la añoranza de unos orígenes ya lejanos. Alhème describe la realidad cotidiana del desengaño amoroso, las contradicciones que le han tocado vivir, a ella y a su familia, en un país como Francia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Leí la primera novela de Faïza Guène, &lt;em&gt;Kiffe Kiffe demain (Mañana será otro día,&lt;/em&gt; en castellano&lt;em&gt; &lt;/em&gt;y &lt;em&gt;Demà si fa no fum,&lt;/em&gt; en catalán&lt;em&gt;)&lt;/em&gt;, que me gustó enormemente. La encontré fresca y divertida y me gustó mucho el proceso de compartir la feminidad que experimentaban sus personajes principales. Memorable el momento en que la protagonista adolescente -Doria-lleva a su madre -Yasmina- a visitar la Torre Eiffel, que no conocía después de vivir 20 años en la &lt;em&gt;banlieue&lt;/em&gt;, en el extrarradio de la gran capital. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cazé &lt;em&gt;Du rêve pour les oufs &lt;/em&gt;(&lt;em&gt;Sueño para marginados&lt;/em&gt;) en la biblioteca y no tardé ni dos segundos en decidirme a leerlo durante este verano.&lt;br /&gt;El punto de partida es muy similar a la primera obra de la autora, una joven de origen magrebí (en este caso argelina) nos habla de su situación emocional en un entorno familiar marcado por la vida en la &lt;em&gt;banlieue&lt;/em&gt;. No tan sólo el espacio social donde se situa la acción es similar, sino también el orden familiar: 1. falta de un progenitor (el padre de Doria se había ido de casa para regresar a Marruecos en &lt;em&gt;Kiffe Kiffe demain&lt;/em&gt;, y la madre de Alhème muere en Argelia, hecho que provoca que sus hijos tengan que viajar a Francia), 2. el progenitor que queda en casa no puede ocuparse al cien por cien de sus hijos ya que sufre un problema psicológico-mental (en el caso de Doria, su madre vive una depresión por la marcha de su marido; en el caso de Alhème, su padre ha sufrido un grave accidente laboral que le deja retirado en casa por enfermedad). Los jóvenes hijos de esos emigrantes, que ya no son ni de fuera, ni de Francia, tienen que enfrentarse a esa difícil situación social. La voz femenina -su introspección en el hecho de ser mujer-; el uso de un lenguaje coloquial que refleja la voz de la calle; la visualización del pulso social a través de lo que la gente mira en la televisión... estos son algunos de los elementos narrativos que más me gustan del estilo de Faïza Guène (comunes en las dos obras). No obstante, en esta segunda obra, Guène se fija más en el conflicto social que rodea a sus personajes y se muestra más madura con éstos. La autora ha sabido reflejar mejor su paticular visión de esa realidad y nos ha ofrecido algun momento de mayor madurez narrativa.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-3195988264571646786?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/3195988264571646786/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=3195988264571646786&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3195988264571646786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/3195988264571646786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2008/08/ya-he-ledo-du-rve-pour-les-oufs-de-faza.html' title='... ya he leído: Du rêve pour les oufs, de Faïza Guène'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-116309790249132967</id><published>2006-11-09T19:43:00.000+01:00</published><updated>2008-08-12T02:08:08.671+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>...ya he leído: También los niños nacen de las estrellas, de Emmanuel B. Dongala</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.agapea.com/elcobre/TAMBIEN-LOS-NInOS-NACEN-DE-LAS-ESTRELLAS-i0n185167.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 99px; CURSOR: hand; HEIGHT: 153px" height="376" alt="" src="http://www.agapea.com/elcobre/TAMBIEN-LOS-NInOS-NACEN-DE-LAS-ESTRELLAS-i0n185167.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;En un innominado país de África Ecuatorial, tal vez el Congo, un adolescente relata a grandes rasgos la historia del país y la evolución de su comunidad. Su padre, maestro del pueblo, su oportunista tío y los numerosos personajes que les rodean conforman un cuadro vivaz y lúcido de las vicisitudes sufridas en muchos países africanos. La obra es una defensa de los derechos humanos y de la libertad de expresión, envuelta en un tratamiento crítico muy irónico, pero también humorístico y esperanzado. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-116309790249132967?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/116309790249132967/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=116309790249132967&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309790249132967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309790249132967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2006/11/ya-he-ledo-tambin-los-nios-nacen-de.html' title='...ya he leído: También los niños nacen de las estrellas, de Emmanuel B. Dongala'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-116309781617279144</id><published>2006-11-09T19:40:00.001+01:00</published><updated>2009-10-04T12:25:10.601+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ivo_Andric'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>...ya he leído: La señorita, de Ivo Andric</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.tiramillas.net/libros/resenas/resenas030716/andric.gif"&gt;&lt;img style="WIDTH: 99px; CURSOR: hand; HEIGHT: 153px" height="376" alt="" src="http://www.tiramillas.net/libros/resenas/resenas030716/andric.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Sarajevo, año 1900. La protagonista de la novela, Rajka Radakovic, pasa una infancia feliz con su padre, un rico comerciante serbio al que adora. Cuando sus negocios quiebran, en el lecho de muerte el padre hace prometer a la joven que asumirá la responsabilidad de la casa en lugar de su madre. Rajka vivirá con una humildad implacable, renunciará a sus propios deseos y no tendrá consideraciones con los demás. En Belgrado, adonde se traslada después de la Primera Guerra Mundial, sufre una experiencia nefasta y acabará encerrada en una casa pequeña y destartalada, obsesionada por el ahorro y el dinero hasta que muere en 1935. "La señorita", novela del bosnio Ivo Andric (1892-1975), premio Nobel de Literatura en 1961 y autor de "Un puente sobre el Drina", quizá el testimonio literario más lúcido sobre los Balcanes, es un estudio de carácter. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;En mi opinión Rajka Radakovic es un estudio del arquetipo de persona avariciosa y usurera, un personaje que centra su vida por completo en conseguir dinero para guardarlos. Pero el estudio del arquetipo representa: ¿cómo es un ávaro y/o usurero?, ¿se comportaría de la misma forma en cualquier otra circunstancia histórica o geográfica?. Esto es muy importante en la novela, porque Ivo Andric aprovecha este estudio para repasar la historia de la formación del estado de Yugoslavia y de la experiencia de la Gran Guerra en los Balcanes partiendo de un arquetipo humano que probablemente actuaría igual en la miseria del Londres de la Revolución industrial, o la de la postguerra española, o en la guerra de Secesión americana. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Los cauces de la emocionalidad no entran en este personaje, se despoja de todo signo de vida social para tan sólo centrarse en la obtención del millón de oro. Con algunas compañeras de lectura nos planteamos si Rajka era antipática... antipática se queda corto, no es una cuestión de simpatía la construcción del carácter de la señorita, es algo que va mucho más allá. Por supuesto que Ivo Andric consigue que los lectores nos preguntemos qué hubieramos hecho nosotros en el mismo caso que la protagonista: ¿nos hubieramos tomado tan al pie de la letra las palabras de nuestro padre?, ¿hubieramos tratado de una forma tan miserable a nuestra madre?, ¿renunciaríamos a cualquier tipo de emoción en favor de la ganancia de valores económicos?, ¿pasaría la tragedia de la guerra de forma tan lineal (desde el punto de vista sentimental) por nuestra vida, con el único interés de poder aprovechar la pobreza ajena en favor de nuestra usura? &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Yo creo que el autor nos explica muy bien como funciona la señorita en su interior, sólo tiene un interés, el de la acumulación del dinero. Es muy emotiva la parte en que parece estar enamorada de rufián Ratko, no es amor lo que siente por él, el la admiración desviada que sentía hacia la figura de su Tito Vlado. Ese es el amor que realmente se frustra en la novela, pero no por culpa del amor hacía el dinero, sino por la muerte y el consiguiente deseo del padre de Rajka. Rajka es un personaje, en definitiva, algo maldito, marcado diabólicamente por el amor desmedido hacia un objeto. (pag 204: "Toda pasión enorme y auténtica exige soledad y anonimato") La promesa hacía su padre es una especie de "pacto con el diablo" que sólo la lleva hacía un sitio, su propia destrucción. Al final de la novela, en la página 211 de la edición de Debate podemos leer "Tampoco la tumba de Sarajevo irradiaba luz como antaño. Estaba callada y fría, a una distancia que parecía infinita. No había olvivado nada de lo que la tumba había sido para ella, pero ya nada podía influirla. Se acordaba aún de la promesa que había hecho ante su padre moribundo, pero aquella promesa le parecía ahora, como un juego infantil incomprensible e inútil. CON PROMESA O SIN ELLA, SU VIDA HABRÍA SIDO EXACTAMENTE IGUAL DESDE EL PRINCIPIO AL FIN. La realidad la había sobrepasado y dejado atrás hacía muchos años." Y entonces está, lo mejor de la novela!, es a mujer cerrada en si misma, huraña, ennegrecida, ausente de toda vida social y de todo suceso de la Historia se muere ¡de un ataque al corazón! por un leve susto que se provoca ella al dejar el arbrigo colgado en el perchero. ¿No es una auténtica paradoja que su enfermiza cerrazón la mate? &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Entonces, ¿con que cosas hay que quedarse de esta novela? En mi opinión: que la historia pasa por encima de nosotros seamos com seamos, nos demos o no nos demos cuenta (porque Andric lo que quiere explicar es la formación de Yugoslavia a través de un personaje extrañamente y horrorosamente estático. Ella está quieta, todo lo demás se mueve, cambia, se transforma!!) y que, aunque parezca mentira, probablemente sí que hay personas así, marcadas por hechos y emociones que las retuercen hasta deformarlas y hacerlas feas y horrorosas a la vista de la personas "normales" (es un decir, jajaja!! que todos tenemos defectos!!) como nosotros, los lectores de su obra. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-116309781617279144?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/116309781617279144/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=116309781617279144&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309781617279144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309781617279144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2006/11/ya-he-ledo-la-seorita-de-ivo-andric.html' title='...ya he leído: La señorita, de Ivo Andric'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-116309656885293319</id><published>2006-11-09T19:22:00.001+01:00</published><updated>2009-10-04T12:34:28.708+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anita_Shreve'/><title type='text'>...ya he leído: El peso del agua, de Anita Shreve</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;«Y yo me pr&lt;a href="http://www.e-romanticos.com/fichas/fotos/elpesodelagua.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 75px; CURSOR: hand; HEIGHT: 116px" height="187" alt="" src="http://www.e-romanticos.com/fichas/fotos/elpesodelagua.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;egunto, si empujas a una mujer hasta el límite, ¿cómo reaccionará?» Esta pregunta la hace Jean, una fotógrafa que vive en Boston, cuando llega a la remota isla de Smuttynose. Allí debe realizar un reportaje fotográfico sobre unos crímenes pasionales que tuvieron lugar en el siglo XIX, y en los que fueron brutalmente asesinadas dos mujeres. La protagonista se obsesiona con esa horrible historia cuando lee el diario de la única superviviente de la tragedia, y a medida que profundiza en los detalles de aquellas escabrosas muertes, se sumerge en una crisis emocional muy parecida a la que vivió aquella mujer un siglo antes. Como ocurriera entonces, los celos y la tensión la empujarán a actuar de un modo imprevisible y a tomar decisiones de terribles e insospechadas consecuencias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Me ha gustado esta novela que cogí bastante al azar después de plantear un itinerio de lecturas relacionado con las islas. Como bien explica el resumen del inicio, en &lt;em&gt;El Peso del agua&lt;/em&gt; el lector va siguiendo dos historias muy alejadas en el tiempo pero que, como condicionadas por el lugar donde suceden los hechos -las islas Shoals, en el océano Atlántico-, se acaban convirtiendo en emocionalmente paralelas. La protagonista de la historia en el tiempo presente, la fotógrafa Jane, parecer acabar condicionando sus acciones después de la lectura del diario de la superviviente de los asesinatos en Smuttynose, Maren Hontvedt. La historia de los asesinatos me ha parecido muy interesante, el diario de Maren Hontvedt, de origen noruego, está muy bien escrito y me gusta el matiz de su voz en la remembranza de aquellos desdichados años en Estados Unidos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Me gusta la diferencia en la voz narrativa de la protagonista Jane, que nos acerca a la lejana protagonista Maren. Jane nos va explicando todo lo que le viene a la cabeza, es un narrador muy cercano al monólogo interior: primero piensa en Billie, luego en sus fotografias, repasa su vida con Thomas (su marido, poeta), se compara con la sensual Adaline, lee el diario que ha sustraido del archivo de la biblioteca... en fin... es fácil ponerse en ese ritmo de acciones porque a todos nos pasa que a veces vamos pensando en más de una cosa a la vez... Sin embargo, la anciana Maren Hontvedt, un siglo antes de las acciones del presente de Jane, NOS QUIERE explicar una historia que ella está escribiendo cerca ya de su muerte, algo que no se quiere llevar con ella a la tumba. Explicar los fatales hechos de la noche de autos en que fueron asesinadas su hermana Karen y su cuñada, la hermosa mujer de su amado hermano. Anita Shreve trabaja bien el intercambio de estas dos voces narrativas. Ambas personajes protagonista que explican las historias de otros personajes, principales de forma pasiva. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Pero... -siempre hay un pero...- no me ha gustado como acaba todo. De repente, al saber el final de los hechos relacionados con Maren Hontvedt (sólo algo previsibles, la autora trabaja bien la tensión de la expectación ante la historia de las truculentas muertes ), la historia de los personajes que viajaban en el yate se desencadena de forma demasiado acelerada. Una pena, una novela más que destacable si el final se hubiera resuelto algo mejor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estado mirando informaciones en Internet antes de realizar este comentario y, por pura casualidad -porque realmente lo desconocía- he descubierto que esta novela ha sido adaptada al cine, el año 2000. Protagonizada por Sean Penn (curioso, cuando los hombres son secundarios en la novela, a mi modo de ver!) Las críticas de la película son algo terribles, pero intentaré verla en DVD por curiosidad. Con respecto a la lectura, entiendo que se pensase en hacer una adaptación, la novela da para plantearselo seriamente, en ese sentido está muy bien.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Por lo que se refiere al ambiente marítimo (ya que la propuesta surgió de la lista de novelas relacionadas con islas) en ese sentido está super bien, muy bien situada, fantásticas las explicaciones de cómo el mar condiciona la vida en las islas Shoals, la desperación de Maren al verse confinada en aquella isla árida... &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-116309656885293319?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/116309656885293319/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=116309656885293319&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309656885293319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309656885293319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2006/11/ya-he-ledo-el-peso-del-agua-de-anita.html' title='...ya he leído: El peso del agua, de Anita Shreve'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-116309649256556252</id><published>2006-11-09T19:20:00.000+01:00</published><updated>2009-10-04T12:26:29.301+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japón'/><title type='text'>...ya he leído: Nunca me abandones, de Kazuo Ishiguro</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.lenguaensecundaria.com/resenas/images/nuncameabandones.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 99px; CURSOR: hand; HEIGHT: 153px" height="376" alt="" src="http://www.lenguaensecundaria.com/resenas/images/nuncameabandones.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;A primera vista, los jovencitos que estudian en el internado de Hailsham son como cualquier otro grupo de adolescentes. Practican deportes, o tienen clases de arte donde sus profesoras se dedican a estimular su creatividad. Es un mundo hermético, donde los pupilos no tienen otro contacto con el mundo exterior que Madame, como llaman a la mujer que viene a llevarse las obras más interesantes de los adolescentes, quizá para una galería de arte, o un museo. Kathy, Ruth y Tommy fueron pupilos en Hailsham y también fueron un triángulo amoroso. Y ahora, Kathy H. se permite recordar cómo ella y sus amigos, sus amantes, descubrieron poco a poco la verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Sin duda la historia de Kazuo Ishiguro, &lt;em&gt;Nunca me abandones&lt;/em&gt;, es una historia inquietante y constituye una lectura algo impactante. Entiendo perfectamente el comentario de Neus cuando dice "a ver como se te queda el cuerpo...", por desgracia es un libro del que hacer un verdadero comentario obliga a desvelar parte de la trama y a revelar el secreto de esos sorprendentes personajes. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Me ha gustado mucho esta novela, en mi opinión su fuerza reside en el tono narrativo, en la sugestiva voz del narrador-protagonista, Kathy H., que nos va haciendo llegar poco a poco sus vivencias y su evolución desde la inocente alumna del exclusivo colegio Hailsham hasta su experiencia final como cuidadora al lado de su amor de siempre, Tommy. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El planteamiento del espacio narrativo es otro de los puntos fuertes de la novela: Hailsham con su recóndita Galería, el resto de colegios, las Cottages, las pequeñas áreas que representan los coches, las clínicas donde permanencen los jóvenes en sus periodos de recuperación, etc... Todos estos lugares, siempre cerrados o delimitados, conceptualmente enfrentados a los espacios propios de una vida "libre", abierta... Fascinante la creación de Norfolk, ese curioso rincón de las cosas perdidas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Cabe remarcar que el argumento de la novela plantea toda una serie de interesantes cuestiones de tipo ético o moral. La naturaleza de sus personajes y el desenlace concreto de la trama formada por los personajes de Kathy, Tommy y Ruth pueden hacer surgir preguntas, sin duda algo perturbadoras, sobre la posibilidad de trasladar la ficción que nos plantea Kazuo Ishiguro a la vida real. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Sólo dos cosas puedo reprochar a Ishiguro en su novela: se repiten algunas ideas de forma algo innecesaria y la única perspectiva de la narración en el personaje de Kathy H. (una voz tierna y hermosamente trabajada desde el planteamiento de la revisión de los recuerdos, del repaso de unos años que ya se saben perdidos) hace que no se aproveche suficientemente las posibilidades del planteamiento general de la novela: del resto de los personajes (Ruth queda en un plano muy secundario -dentro de que es un personaje principal-, cuando a lo mejor merecemos conocer de forma más directa la naturaleza plena de este personaje) y de la virtualidad de los espacios donde viven los alumnos después de su salida de los centros de formación, Hailsham, etc..., así como de la posiblidad de salir de ese destino predeterminado por parte de otro alumno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin... iré releyendo el comentario y lo iré puliendo... seguro que me quedan muchas cosas por decir, pero hace ya días que leí el libro y no tomé suficientes notas para reseguir bien un comentario (eso es producto de las vacaciones!!) Si lo léeis y os hace gracia añadir algo, aquí estoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He leído &lt;em&gt;El Peso del agua&lt;/em&gt; de Anita Shreve, cuando tenga un rato lo comento. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-116309649256556252?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/116309649256556252/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=116309649256556252&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309649256556252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309649256556252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2006/11/ya-he-ledo-nunca-me-abandones-de-kazuo.html' title='...ya he leído: Nunca me abandones, de Kazuo Ishiguro'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-116309641603237471</id><published>2006-11-09T19:19:00.002+01:00</published><updated>2011-11-05T00:02:17.179+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nueva_York'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gran_Gatsby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Scott_Fitzgerald'/><title type='text'>...ya he leído: El gran Gatsby, de Francis Scott Fitzgerald</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.antartica.cl/antartica/gfx_libros/144/8495311291.jpg"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 63px; CURSOR: hand; HEIGHT: 106px" alt="" src="http://www.antartica.cl/antartica/gfx_libros/144/8495311291.jpg" border="0" height="325" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Esta es la historia del millonario hecho a sí mismo, Jay Gatsby, a quien sólo le mueve una obsesión: recuperar un amor de juventud. Pero Daisy es hoy una muchacha que forma parte de una sociedad frívola y aburrida de sí misma, una criatura encantadora y también dañina. Un magnífico retrato de heroicidad en un mundo decadente. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Creo que es importante plantearse cuál de los personajes principales de &lt;em&gt;El Gran Gatsby&lt;/em&gt; es el mayor impostor, para poder entender bien el sentido de esta novela. El sentido de la necesidad de crear una impostura alrededor de nosotros mismos... para sobrevivir a nuestra cotidianeidad, para ascender socialmente o para creernos más reales y vitales de lo que en realidad somos, esta es probablemente la interrogación más directa que nos plantea F. Scott Fitzgerald en su novela.&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Es difícil reflexionar en profundidad sobre la obra&lt;em&gt; El Gran Gatsby&lt;/em&gt; sin desvelar algunas de las acciones más importantes de su trama argumentativa. Me resignaré a hacer leves comentarios sobre mi segunda lectura de esta gran novela que, sobretodo, sorprende por la sencillez con que el autor nos hacer llegar al centro de una gran tragedia tanto vital (en la ficción novelística, se entiende) como moral (ya que lo que nos acaba planteando el autor contiene una gran disyuntiva ética). Scott Fitzgerald nos explica una historia sencilla, algo misteriosa -dada la reservada procedencia del protagonista principal- que se desgrana lentamente, como sin más, para acabar inquiriendo al lector... preguntándole que es lo que él mismo habría hecho en el lugar de Nick Carraway. Me parece que al final todo lector de &lt;em&gt;El Gran Gatsby&lt;/em&gt; acaba poniéndose en el lugar del joven Carraway, un personaje que lucha por mantener su integridad en ese conjunto de actores que se hunden en la terrible decadencia de aquella glamurosa sociedad de los años XX.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;En todo caso, hace exactamente onze años que leí por primera vez &lt;em&gt;El Gran Gatsby&lt;/em&gt; de F. Scott Fitzgerald y, como suele ocurrir en relecturas en las que se ha superado una cierta línea de juventud, éste ha sido un nuevo libro. Después de haberlo acabado, pienso que al comenzarlo -imaginándome como un personaje de ese Nueva York de los principios del s. XX- yo podría haber sido uno de los tantos asistentes a la casa del Sr. Gatsby en una noche de verano, dispuesta a disfrutar de la diversión, pero sin saber del todo quien era la persona que me abría las puertas de su fiesta. No recordaba el personaje de Gatsby en toda su entereza, tenía tan sólo el recuerdo del hombre desesperado por recuperar un amor de juventud, es decir, al hombre de los grandes festejos… y había olvidado por completo el final de la novela, hecho imperdonable, por supuesto. Lo curioso es que mantenía la vaga idea de que me había quedado algo triste al acabar el libro, y no me acordaba del motivo, ...ahora sí.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Uno de los valores más brillantes de la novela es la construcción de la voz narrativa en el personaje de Nick Carraway, que se nos presenta al principio del libro como un simple observador y que se convierte, al final del relato y después de la sucesión de los hechos trágicos, en el único personaje que sostiene una clara actitud de dignidad. Por otra parte, el desarrollo pausado y elegantemente dosificado de la identidad de Jay Gastby (siempre desde los ojos del joven Carraway) es la mayor baza de obra, por eso me he referido al sentido del figurar, o no, como un impostor al inicio de mi comentario. Pienso que en la vida real, a veces también nos vemos impulsados a convertirnos en impostores, a crear otras identidades, a ser otras personas, a desdoblarnos para soportar lo que nos rodea, o para hacerlo todo más sencillo... o quizá no... &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Por último voy a hacer un breve comentario sobre la adaptación cinematográfica de &lt;em&gt;El Gran Gastby&lt;/em&gt; que fue protagonizada por Robert Redford y Mia Farrow: mi Jay Gatsby no se parece en nada a Robert Redford!! Ví la película mucho antes de leer por primera vez la novela... tendría que volver a verla para revisar el trabajo del actor... pero así... sin más... cómo que no me lo imagino en el papel.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Bueno, ahora tengo pensado leer &lt;em&gt;&lt;strong&gt;Nunca me abandones&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;, de Kazuo Ishiguro, ya os explicaré el qué.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-116309641603237471?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/116309641603237471/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=116309641603237471&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309641603237471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309641603237471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2006/11/ya-he-ledo-el-gran-gatsby-de-francis.html' title='...ya he leído: El gran Gatsby, de Francis Scott Fitzgerald'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-30162577.post-116309624834614813</id><published>2006-11-09T19:16:00.001+01:00</published><updated>2009-10-04T12:49:08.191+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='París'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ernest_Hemingway'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='novela'/><title type='text'>... ya he leído: París era una fiesta, de Ernest Hemingway</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.seix-barral.es/images/portadas/913166.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 78px; CURSOR: hand; HEIGHT: 132px" height="357" alt="" src="http://www.seix-barral.es/images/portadas/913166.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Sinopsis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;em&gt;París era una fiesta&lt;/em&gt;, el primer escrito de Hemingway que vio la luz póstumamente, despliega el mítico panorama de la ciudad de París, la capital de la literatura americana hacia 1920. La obra es una mezcla fascinante de paisajes líricos y agudamente personales, con otros más contundentes y anecdóticos en torno a sus años de juventud en aquel encantado lugar en el que fue «muy pobre pero muy feliz», en un tiempo de ilusión entre dos épocas de atrocidad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Comentario&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Una gran tristeza me ha invadido después de la lectura de esta obra póstuma de Ernest Hemingway, un escritor limpio y carismático (creo que un comentario como este gustaría al Sr. Hemingway porque es el tipo de observaciones que él utiliza en la narración para hablar de los otros escritores con los que se va encontrando). Un escritor muy limpio, que hila bien la aguja para tocar en el centro de las pequeñas tragedias de lo cotidiano, de los actos de cada día, y conseguir así despertar la emoción del lector con la lectura de algo que parece, en algunas ocasiones -que no en todas- puramente anecdotario.&lt;br /&gt;Ernest Hemingway crea un personaje de sí mismo y nos va explicando algunas de sus vivencias en París en la década de los años 20 (s. XX), después de la Gran Guerra; recreando en la ficción lo que "alguna vez se había explicado como realidad" como reza la presentación de la obra. Este es un método de creación literaria que nos anuncia en algún momento del relato... el Hemingway personaje nos dice que en el momento de escribir prefiere partir siempre de un hecho verídico y poder así regresar siempre al nacimiento de su idea si se le ha ido perdiendo por el camino. ¿No es esto, entonces, lo que hace el propio Hemingway escritor con las narraciones de &lt;em&gt;París era una fiesta&lt;/em&gt;? La maestría del autor reside, sin duda, en lo que con seguridad ha debido de ir inventando, añadiendo, ficcionando... (hilvanando, ¿quizás?) y que ahora parece que leemos como si hubiese pasado en la realidad.&lt;br /&gt;Todos los personajes de &lt;em&gt;París era una fiesta&lt;/em&gt; - no importa si también sus homónimos en la realidad: Gertrude Stein, Ford Madox Ford, Ezra Pound, etc... - están llenos de una latente tristeza, que poco a poco va quedando y que se acaba instalando en el lector al final de la novela: devastadora la parte en la que Hem nos habla de Scott Fitzgerald y de Zelda... y desoladora su reflexión cuarenta años después sobre la felicidad de aquel amor que compartió en los años de aquel París con su primera mujer, Hadley.&lt;br /&gt;Como lector, es un gusto poder disfrutar del conocimiento de la situación exacta de las calles en las que se desarrolla la acción de una novela cuando ésta se situa en un espacio real como París (o cualquier otra gran capital del mundo), sobretodo cuando los itinerarios en la ciudad son un elemento importante de la narración... Este es mi caso, trabajé muy cerquita de la Rue Cardinal Lemoine y, por tanto, en el sector próximo al Pantheón y al Jardin du Luxembourg,... la calles de este París... están muy muy cerca de las del mío. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;... No sé si realmente aquel París fue una fiesta... pero su recuerdo, seguro, todavía permanece fabuloso.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Como no podría no pasar en una novela que habla sobre literatura y sobre personas que se han dedicado a ella, &lt;em&gt;París era una fiesta&lt;/em&gt; me ha llevado a proponerme releer &lt;em&gt;el Gran Gastby&lt;/em&gt; de Scott Fitgerald y también intentaré enganchar por ahí su &lt;em&gt;Suave es la noche&lt;/em&gt;. Las referencias a &lt;em&gt;El Gran Gastby&lt;/em&gt; destacan también en la obra del japonés Haruki Murakami, &lt;em&gt;Tokio Blues&lt;/em&gt;, así que revisaré dos conexiones de la propuesta de lectura de &lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;Viaje con nosotros...&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/30162577-116309624834614813?l=doblepirueta.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://doblepirueta.blogspot.com/feeds/116309624834614813/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=30162577&amp;postID=116309624834614813&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309624834614813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/30162577/posts/default/116309624834614813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://doblepirueta.blogspot.com/2006/11/ya-he-ledo-pars-era-una-fiesta-de.html' title='... ya he leído: París era una fiesta, de Ernest Hemingway'/><author><name>Anto</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09731029239525038574</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_vQoDNilHrJU/SuSi5XeXtAI/AAAAAAAAAGA/Qn39i0PbcXM/S220/mer.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
